憂鬱笑笑生 作品

第283章 徵收秋糧的智慧!李鬱領先200年

    第283章 徵收秋糧的智慧李鬱領先200年
 

    苗有林將第2軍團的人事調整情況,書面呈報了李鬱。
 

    李鬱看完了,批閱“知道了”。
 

    風淡雲輕
 

    最近天氣晴朗,正是秋收的好時節。
 

    經濟大臣範京把麾下所有人手全部撒了出去,徵收皇糧。徵糧結束之日,就是西線戰事開打之日。
 

    目前各地堅決打擊清軍的越境襲擊破壞,為秋收護航。
 

    為了震懾清軍,
 

    各軍團甚至把打死的綠營兵首級砍下來戳在樹枝上,豎在雙方的中間地帶。
 

    俘虜則是押送去了馬鋼。
 

    一路敲著鑼,舉著“統徵秋糧”的旗幟,沿路吆喝。
 

    其中痛苦,只能忍氣吞聲。
 

    還有火耗、平餘、某捐之類的中間環節,最終實際上每畝地所需交銀,是要達到1兩5錢的。
 

    這個數字是經過實地考察和精密計算的。
 

    農夫手裡沒有現銀。就必須把米先送去米鋪子換成現銀然後再交稅。
 

    船隊靠岸後,2個原衙役帶領著臨時招募的壯丁。
 

    見到官差催糧,
 

    清廷大概徵收每畝地收成的六分之一。
 

    首船掛著旗幟統徵皇糧
 

    “前面停泊。”
 

    按照豐年江南的米價算,一石米120斤在22兩左右。一畝地的總收成就是8兩餘。
 

    這其中還有一個巨大的不確定因素。
 

    一個月前就陸續得到通知的松江府安亭鎮農戶們趕緊扛起麻袋,裝上獨輪車。
 

    所以吳王的60斤米是實打實的。
 

    實行的是實物糧和銀子相結合的收取方式。
 

    數據參照清史稿和賦稅全書,寫歷史文一旦涉及客觀數據很頭疼,不精確沒有真實感,精確又需要花費大量時間精力。作者君也算是理解了歷史分類大神多災多難,命運多舛的原因。
 

    露天挖礦沒有技術含量,只需苦力。百斤消耗一窩頭,很划算。
 

    既能展現自己的寬仁,和清廷形成對比。又不至於過於寬仁,被百姓懷疑是不是傻
 

    古人早就說了
 

    地方官可能會玩一玩金融手段,少收實物米,多收現銀。
 

    不怕俘虜們不賣力,旁邊有鞭子和鋼刀呢。幹活效率比江寧籍工人高多了。
 

    裡外裡一折騰,又是扒下一層血淋淋的皮。
 

    夥計只管稱量登記百姓的交糧數量。按日拿工錢,每日4錢銀子,包三餐,待遇不錯。
 

    一隊空船,行駛在吳淞江上。
 

    另外,清廷會玩金融,吳王不會玩金融,吳王只收稻米。
 

    “是。”
 

    清朝,江南的水稻畝產量大致是450斤。
 

    但我大清自有國情。
 

    聽起來這個比例似乎也還行,屬於可承受的負擔。家裡種過田的人都懂
 

    “交皇糧嘍。”
 

    乾隆時期,
 

    吳王大概徵收每畝地收成的七分之一不到。
 

    李鬱基於大清國情、民眾心理、還有歷史實情敲定的這個數字。
 

    這種奇怪的搭配方式是李鬱的發明。
 

    船頭髮號施令的是經濟大臣麾下的一名文書,站在他旁邊的是一名臨時徵調而來的商鋪夥計。
 

    更有甚者,只能從米鋪子換來銅錢。
 

    如果全部折算成銀子的話,相當於對於每畝地徵收7錢3分銀子,外加徭銀2錢1分,總計每畝交銀9錢4分。1兩10錢,1錢10分。
 

    9錢4分,大致相當於每畝地收入的九分之一。
 

    2個月前,
 

    李鬱就開始佈置此事,要求每畝田交納60斤稻米。
 

    然後官府宣佈只收銀子。農夫們就必須去錢莊拿銅錢換銀子,再被扒一層皮。
 

    興,百姓苦。亡,百姓苦。
 

    你要是隻收30斤,百姓會害怕的。要麼懷疑李鬱腦子進水,要麼覺得李鬱的路肯定走不遠。
 

    這其中的邏輯看似荒誕,實則很合理
 

    村公所按照之前釐定的田畝數量,給每戶下發了加蓋紅章的一張執照民戶交糧憑證。
 

    還挨家挨戶的通知
 

    屆時鑼一響,船一到,自己麻溜地去交糧。
 

    當場交,當場清。
 

    清了,今年你就不需要和官府再打交道了。
 

    若是拖延誤了時辰,對不住。
 

    自己需要把糧食交到指定的地點去,過期不到,全家充軍,咔咔咔。
 

    安亭鎮,
 

    七寶村的吳老六帶著全家人推著幾輛獨輪車瘋狂的奔跑。
 

    村公所的人說了
 

    前20位交糧的有獎勵。
 

    他咬著牙,操控獨輪車狂飆田埂,急速甩尾多次,終於領先一步趕到了河邊。
 

    “軍爺,我要交糧。”
 

    “憑證”
 

    吳老六趕緊掏出摺疊的好好的交糧憑證,遞上去。
 

    “過稱。”