憂鬱笑笑生 作品
第322章 著名清吹,馬嘎爾尼,抵達了他魂牽(第2頁)
故而,沒人認出自己很正常。
“是的。我們甚至搞到了清帝國關於這場戰爭的邸報。”
晚宴很豐盛。
珍奇異獸,假山流水,還有奢侈的難以形容的房間裝飾,讓馬嘎爾尼這樣的貴族都深感意外,他對於十三行的財富又有了一個新的認識富可敵國。
旗艦“朴茨茅斯”號,靠岸放下跳板。
“來一片檸檬”
洪任輝距離當初在廣東被監禁,和驅除出境已經過去了十幾年。
這是倆人立場最為接近的一次,畢竟他們都信奉新教。
稍有危機意識的人都明白,尼德蘭的軍事力量有些跟不上時代了。人人都懷著一個發財夢,賺的盆滿缽滿,普遍畏懼戰爭厭惡戰爭。
“子爵先生,根據我對打撈上來的屍體衣著、隨身物品查驗,這次海難應該是一艘本國商船遭遇了海盜,殘忍的海盜把他們全部殺了”
“為什麼”
“副官,我們距離廣州還有多遠”
而一位廣東十三行子弟,作為伊爾杭的翻譯。
他曾在乾隆20年,冒險駕船前往津門,向乾隆抗議寧波海關稅負太重。被乾隆關押數年後驅逐出境。
所有人精神振奮,望向天際線。
“來了,來了。”
“皇家海軍不缺水手,只要出航前在碼頭周邊的城市掃一圈,就能獲得數百名乃至更多的流浪漢。”
在廣東水師提督的引領下,緩緩駛入珠江口。
規格很高,待遇很好。
馬嘎爾尼點點頭,回到位於船尾的艙室內,寫日記
“不,您是有功的。在下看出來了,您是一位很瞭解天朝禮儀的夷人。您和那些只認識銀子的夷商不一樣對了,您真的是第一次踏上大清的國土嗎”
“乾杯。”
“對於即將抵達的那個東方帝國,我既興奮又畏懼。她擁有遼闊的國土,完美的制度,無法想象的財富,還有神奇的茶葉、絲綢、瓷器。我的一位老朋友,伏爾泰先生曾經說過,清帝國的皇帝仁慈而慷慨,長壽且睿智,是有史以來最理想的開明君王典範。我個人很尊敬亦師亦友的伏爾泰先生,我迫不及待的想抵達清帝國的海岸線,學習優雅而古典的文化,揣摩精妙且有序的清帝國官吏統治,拜見那位長壽的好似得到了上帝祝福的帝王我還想登上傳說中綿延萬里的長城,我想肯定比蘇格蘭地區抵禦蠻族的石牆要雄偉一百倍。或許,我的名字會因此旅途而載入史冊。數百年後,如果有權威機構評選18世紀影響世界的100人,我的名字將會入選”
馬嘎爾尼做了一個夢,醒來滿頭大汗。
11天后,船隊順利抵達廣州外海。
從本土的朴茨茅斯港啟程,經大西洋,印度洋抵達馬六甲,還要再穿過南海,最終抵達訪問的第一站廣州。
“說的好”這名行商子弟很欣慰的補充道,“您在中間多斡旋輾轉,到了京城自然會有人照顧你。我大清對待朋友,向來大方,想必不會讓你失望。”
好似老友相見,實際上誰也不認識誰。
身後跟著幾位東印度公司的商人。
掩上房門後,眾人就開始大聲抱怨
“子爵閣下,廣州的行商太黑了。他們的絲綢茶葉報價一直在抬高。幾乎到了我們無法承受的地步。”
洪任輝是馬嘎爾尼的翻譯。
他只是視線後移,問道
散會時,
這位廣東十三行的翻譯,找了個機會塞給洪任輝一個小布袋,打開後全是璀璨的寶石。
“所有方面。航海枯燥漫長,我想我有足夠多的時間來傾聽。”
尼德蘭軍隊嚴陣以待,總督睽金率全城重要官員、牧師以及土著首領在碼頭迎接重要客人。
整場宴會,他們倆人最心累,食不甘味。
總體來說,尼德蘭人贏了。
“那麼,子爵先生,貴國的正使呢”
“海況怎麼樣”
洪任輝,撒克遜人,是王國的第一個中文翻譯。
“大概1500海里。”
馬嘎爾尼尷尬的劃了一下十字
“正使喀塞喀特先生在途中不幸病故了。我們會把他的屍骸帶回倫敦,安葬在故鄉。願主的光輝永遠照耀。”
一名蘇格蘭籍船長,簡略介紹了一下
“是這樣的。實控清帝國江南富饒區域的一位貴族和中樞開戰了。這位貴族麾下的軍隊驍勇善戰,控制了茶葉絲綢的主要產地。所以,價格一路飆升。”
“我很早就託東印度公司高層,向倫敦遞交一份我親手擬寫的清帝國備忘錄,只可惜”