Maho 作品
第93章 生物圍阻
噩夢並沒有侵擾這個夜晚,第二天上午,我緩緩地睜開了眼睛,脖子處傳來的陣痛感告訴我,很大概率是落枕了。
“嗯……”
艱難地撐起上半身後,我環顧了一眼房間,發現卡羅特正在打點行李。
“早上好……”
“早個頭啊,都九點半了。”
她一把抓過掛在椅背上的風衣,用力丟到了我的臉上。
“趕緊準備一下,馬上就要出發了。”
“這麼暴躁,生理期到了?”
當然,這句話是絕對不能說出口的,我可不想剛醒過來就被打暈。
十五分鐘之後,我和卡羅特坐上了前往火車站的馬車,除了個人行李之外,卡羅特還把之前卡夫卡給她的那個檔案袋也帶上了。
火車站依舊人聲鼎沸,不過這對於我們來說並沒有什麼關係,由於現在路費有保障了的緣故,卡羅特定了兩張頭等包廂票,不僅餐食和服務都遠超其他艙室,上車也有專門的通道。
“二位,這裡請。”
檢票員打開了身邊的一扇小門,招呼我和卡羅特走了進去,通過這裡的走廊就可以直接進到車廂內部。
“有錢就是好啊……”
看著幾米遠處那密密麻麻的人群,我不由得感嘆道。
“本來我們可以一直享受這種服務的,只不過有個鐵公雞不肯花錢罷了。”
卡羅特白了我一眼。
“這可是為你我的未來著想啊。”
“切……”
穿過裝飾奢華的車廂,我們來到了預定的包廂門口,卡羅特小心翼翼地推開了門,這次裡面並沒有出現蟲子,也沒有cicada留下的線索。
“之前的那堆信件裡面我找到了幾個很有意思的東西,你看看。”
將包廂的門鎖好之後,卡羅特從檔案袋裡面取出了兩份信件,放在了我面前的小矮桌上。
“這些信件的落款處都有y這個名字,裡面的東西也和天神遺指有關。”
我取來一封信件,發黃的信紙上寫著潦草的拉丁文,其中還夾雜著些許德語單詞,我費了好大一番力氣才把它的大致含義翻譯出來。
“嗯……”
艱難地撐起上半身後,我環顧了一眼房間,發現卡羅特正在打點行李。
“早上好……”
“早個頭啊,都九點半了。”
她一把抓過掛在椅背上的風衣,用力丟到了我的臉上。
“趕緊準備一下,馬上就要出發了。”
“這麼暴躁,生理期到了?”
當然,這句話是絕對不能說出口的,我可不想剛醒過來就被打暈。
十五分鐘之後,我和卡羅特坐上了前往火車站的馬車,除了個人行李之外,卡羅特還把之前卡夫卡給她的那個檔案袋也帶上了。
火車站依舊人聲鼎沸,不過這對於我們來說並沒有什麼關係,由於現在路費有保障了的緣故,卡羅特定了兩張頭等包廂票,不僅餐食和服務都遠超其他艙室,上車也有專門的通道。
“二位,這裡請。”
檢票員打開了身邊的一扇小門,招呼我和卡羅特走了進去,通過這裡的走廊就可以直接進到車廂內部。
“有錢就是好啊……”
看著幾米遠處那密密麻麻的人群,我不由得感嘆道。
“本來我們可以一直享受這種服務的,只不過有個鐵公雞不肯花錢罷了。”
卡羅特白了我一眼。
“這可是為你我的未來著想啊。”
“切……”
穿過裝飾奢華的車廂,我們來到了預定的包廂門口,卡羅特小心翼翼地推開了門,這次裡面並沒有出現蟲子,也沒有cicada留下的線索。
“之前的那堆信件裡面我找到了幾個很有意思的東西,你看看。”
將包廂的門鎖好之後,卡羅特從檔案袋裡面取出了兩份信件,放在了我面前的小矮桌上。
“這些信件的落款處都有y這個名字,裡面的東西也和天神遺指有關。”
我取來一封信件,發黃的信紙上寫著潦草的拉丁文,其中還夾雜著些許德語單詞,我費了好大一番力氣才把它的大致含義翻譯出來。