第一千一百零二章 體例(第2頁)
《中華字海》的編纂工作是非常艱難的,但是那也只是水磨工夫而已,按部就班八年過來,最大的工作已經磨完了。
更難的卻是轉化,就是將這部著作出版。
因為裡邊生字太多,要是用傳統的鉛字印刷,光鉛字碼的製作就得大小兩套,八萬七千多漢字就得十七萬個字碼,比現在傳統的八千鉛字碼多出十六萬枚。
無論將這工作扔給哪家出版社,出版社都得哭。
可要是和瀚文字庫的二三期工作同步進行呢?
辭書做出來的那一天,字碼也同步完成了,立刻就可以進入排版印刷出版發行階段!
而且後續的工作也會比傳統得到大大的簡化和便利。
這就是數字化的威力!
冷玉龍坐不住了,站起身來:“走,我們去一趟部裡,找組長彙報這個新形勢新情況。”
“別別別……”周至趕緊拉住冷玉龍:“還是先請兩位師兄幫我們介紹一下《中華字海》的編纂思路和體例,還有就是我們要先取師兄們的卡表來試試,看是不是真的適合我們現有的掃描識別程序才行。”
“也是。”冷玉龍不禁赧然:“有點失態了,主要是聽到小師弟這個玩法,有點激動啊。”
“你老師兄性格就是這樣。”辜開來笑著和周至介紹:“當年師伯才給他取字冷泉,加上他的姓,就叫冷冷泉,希望他能比別人多一層冷靜。”
“原來是這樣。”周至覺得前輩們的故事有點好玩。
“結果脾氣還是老脾氣。”辜開來就笑話師弟。
“還是說正事兒吧。”韋一心笑道:“剛剛小師弟說的,中日韓大區的概念,我們在《中華字海》裡邊,其實也在採用。”
“是嗎?”周至感到很驚喜:“我就覺得小九萬字的辭書,不可能這麼簡單!”
冷玉泉笑道:“《中華字海》主要由兩部分構成:一部分收自現存漢語辭書,如《說文解字》、《玉篇》、《廣韻》、《集韻》、《康熙字典》、《漢語大字典》等書中的全部漢字;”
“另一部分,則是歷代工具書失收,而應該收錄的字。”
“其中有佛經難字、道藏難字、敦煌俗字、宋元明清俗字、方言字、科技新造字,以及當今還在人名和地名用字。”韋一心補充道:“此外,流行臺島、港島、蒲島地區的俗字,方言字以及在島國、高麗、新島等國通行的漢字,書中也予以收錄。”