二子從周 作品

第兩千零六十七章 雙鬥(第2頁)

周至笑了:“印章盒就沒有用瓷器做的,一般都是竹木。你們想啊,印章一般都是金石所作,瓷器又堅硬,硬要把兩者往一處湊,很容易就磕碰傷了,是不是這個道理?”

“那這個東西叫啥呢?”對面拿東西來鑑定的是一位老先生,也是一臉的書卷氣,看樣子性格是挺較真的那種。

“這個叫雙鬥。”周至說道:“古代書房文具的一種。”

說著一指帶孔圓形容器那邊:“這個是蠟鬥,用來裝文書封蠟的。”然後指向方形容器那邊:“這個是糊鬥,裝漿糊的。”

“這兩樣,還是當年書房常用器物?書信封蠟好理解,這漿糊……”

“其實漿糊用得比封蠟要多。”周至解釋道:“糊鬥為文房中盛糨糊之器,加蓋以防鼠竊。明屠隆《考盤餘事》中載:‘糊鬥有銅質、陶質材料製成。有酒杯式、帶足長桶式等數種,今無此製作’。”

“到了清代,糊鬥和蠟鬥又開始進入文房,古人的書都是線狀,紙質裝訂和現在的書籍不可同日而語,經常都需要修理。”

“而日常臨課,創作,書信往來佔據相當一部分的時間,經常都要用到漿糊。”

“普通信件用信封漿糊比較多,比較重要的才用葵箋寫了,封在詩筒裡,拿蠟封了讓僕從傳遞。”

“原來是這樣啊……”老先生恍然大悟:“老輩人說這是印章盒,我就覺得要是印章盒的話,對印章的大小和形狀都限死了,古代讀書人一輩子不可能只用一方一圓兩枚印章,至少都是七八枚十幾枚,今天算是解了疑惑了。”

“是啊,不能小看漿糊,在古代,漿糊的製作也是非常精良的,配得上這樣的瓷器。”

“要先洗去麵筋,沉澱出澱粉,再用蘿蔔水熬煮,熬煮的時候要加入明礬,中途加入冰片,最後加陸香粉而成。”

“這樣得到的漿糊芳香撲鼻,粘度可以用水自由調節,沒有暴性,就是乾溼兩種狀態時候的收縮性小,同時還能夠防蟲,防黴,酸鹼適中,可是老大一門學問呢。”

其實古代熬製漿糊的方法遠比周至現在的科普複雜得多,比如《裝潢志》的記錄就要用花椒湯抖入麵粉讓其慢沉,不可攪動,一夜之後攪勻,放置沉澱,如此持續數日後,在淋去花椒湯,用新水調明礬,乳香,用特殊手法熬製漿糊到煮熟,再切成塊狀加入之前的花椒原湯煮第二次,最後得到合用的漿糊。