二子從周 作品

第八百五十一章 胡話(第3頁)

江舒意臉頓時變得通紅:“我……我其實也沒大聽明白……”

周至想起了這次回來再洗車場遇到的“輕工局情書事件”,頓時放心了,笑眯眯地道:“看來掌握一兩門外語,還是很有必要的。”

等到吃過早飯從家中出來,周至悄悄問江舒意:“我昨晚用英文說了啥?”

江舒意滿臉羞紅:“淨是些胡話。”

“那到底是什麼胡話啊?”周至得不到謎底,不由得心癢難熬:“你要不說,我就問辛夷去了。”

江舒意被纏得沒辦法,只好扭扭捏捏地說道:“就……就《大鼻子情聖》裡那些胡話……”

《大鼻子情聖》原名叫做《西哈諾·德·貝熱拉克》,是法國著名的劇作家,詩人,法蘭西學院院士羅斯丹的一部詩劇。

故事的內容講述的是一位銳不可當的無敵劍客,又是一位不拘一格的天才詩人,連鬥劍時都能配合動作吟出漂亮詩句的人物——西哈諾。

然而恃才傲物的西哈諾卻也有軟弱的一面——那就是佔了整張臉孔四分之三的大鼻子,令他自慚形穢而不敢向暗戀已久的表妹示愛。

於是他幫助才華並不出眾卻英俊瀟灑的情敵代寫情書,促成表妹的姻緣,自己則始終隱身幕後,直到臨終才向表妹吐露真情。

該劇以其無懈可擊的戲劇效果,睿智詼諧的詩意語言,誠摯無比的浪漫深情,上演後即被譽為“法國人的驕傲與希望”,之後這部劇一直以各種方式上演,曾經先後八次被搬上熒幕,今年周至他們終於看到了九零年的那個版本,中文譯名為《大鼻子情聖》。

這部電影上映後前後斬獲是十項電影大獎,幾乎所有世界知名的大獎當中,都有其一席之地。