第162章:拜師(第2頁)
藥童們也不抓藥了。
甚至來看病的患者也擠過來看。
梁大夫開始問玉君藥理:“血癥者,皮膚出血,又嘔血,再加上熱下涼,該如何用藥?你有半刻鐘的時間。”
玉君笑道:“不用這麼久。”
她讓藥童取來紙筆,鋪在藥櫃上,然後提筆寫方。
“石膏三十錢、梗米
兩調羹、知母五錢,人參五錢、甘草三錢、生地黃四錢、白芍十錢克、瓜蔞根三錢、牛膝四錢克、桂枝三錢、黃連三錢、乾薑三錢、炮附子十錢、炙甘草四錢、牡丹皮三錢、黃岑四錢、細辛三錢、茯苓三錢、生附子四錢、三七三錢、生薑2片、大黃三錢、白朮四錢、生半夏三錢。”
並在下方註明:把石膏和生附子用棉布包好,再與其它藥一起煮。該藥不能溫服,必須等完全冷涼後再服用。
寫完,遞給梁大夫。
梁大夫拿遠些,和幾個大夫一起看。
看完……
每個人的表情都驚住了。
不可思議的看著眼前這個年輕的少年。
梁大夫握著藥方的手緊了緊……這小子寫的治血癥的藥方,是他們這些老大夫研究多年都寫不出來的。
他穩住心神,繼續問:“消渴病者,腿部傷口不能癒合,用何方法?”
玉君抬眸間,已有應對之策:“取黃糖半斤放入溫水中,完全溶化後將患處浸泡於糖水中半小時以上,會有膿液排出,每日早晚各一次,兩三天傷口即可癒合。”
“如何預防喉痺?”
“夏枯草三錢克、生雞蛋一枚,一起煮。”
“那孕婦
痔症如何治?”
“把蜂蜜放在鍋中翻炒至完全沒有水分時,捏成圓錐形,待冷卻後,塞入肛門即可,或者將蜜蜂換成四錢槐實,也可,不過痔症,是無法根除的。”玉君對答如流。
梁大夫慌了,再度穩住心神,問出更棘手的問題:“好,我再問你,視物模糊和青盲,如何開方。”
玉君拿起筆,在紙上繼續寫藥方。
因為藥材太多,她怕說出來,這些老傢伙記不住,所以選擇寫下來,方便他們仔細看。