快樂活肥宅 作品

第900章 各級的技術難度(第2頁)

 


    “在太空站上,只要隔絕外界,在裡面給充足的氧氣就可以了。”
 


    “可如果在深海里的話就不一樣了。”
 


    “在萬米深海里,只能夠在堅固的潛水艇裡。”
 


    “根本就不可能穿著潛水服外出深潛的。”
 


    “另外還有就是地下世界了,比深海更加困難。”
 


    所以大家好像明白。
 


    為什麼能夠建造出地下世界的文明比我們更加先進了。
 


    顏新教授根據葉真所說的內容。
 


    自己在腦海裡分析了一遍。
 


    “如果按照葉先生的話來說。”
 


    “葉先生的意思是,在行星表面上生活發展的文明是最初等的。”
 


    “因為在陸地上的話,各種充足的資源和露天的礦物。”
 


    “是非常容易就發展出來文明的。”
 


    “其次的話,就是像現在一樣,直接在近地處建造太空站。”
 


    “這就是更高一等的科技。”
 


    “比如說現在我們就是想要在別的星球上殖民。”“建造月球基地或者是火星基地一類的。”
 


    “太空站就是為了積累在太空生存的經驗。”
 


    說到這裡,靈能實驗室裡的人想到了一則不算新的新聞。
 


    那就是米國波音公司的兩名宇航員。
 


    本來計劃八天的航天計劃。
 


    因為飛船的故障,現在都都沒有回來。
 


    硬生生要在太空站上變成了八個月的計劃。
 


    這一度讓米國波音航天公司成為了全球的笑話。
 


    現在那兩名宇航員還留在太空站上。
 


    “比太空站更高的話,就是能夠在深海里建造建築和生存。”
 


    “比如說在馬裡亞納海溝裡,直接建造一個基地。”
 


    這樣科學幻想,在很早起的科幻小說裡就有了。
 


    那就是《海底兩萬裡》。
 


    不過《海底兩萬裡》的翻譯其實有一點問題。
 


    實際上更加準確的翻譯應該是《海底兩萬裡格》才對。
 


    海底怎麼看兩萬裡這個數據都不符合。
 


    《海底兩萬裡》在小學裡是屬於課外必讀的外國書籍目錄裡的。
 


    如果有人真思考過的話。
 


    會想為什麼海底是兩萬裡?
 


    顯然這和我們現在測量出來的數據都不符合。
 


    因為別人實際上說的是兩萬裡格。