河狸的米飯 作品
第539章 震驚,日本女星為愛倒貼周易!(第2頁)
“這個人會站在日本電影人的角度舉例出那個橋段在世界範圍內的共通性,從根源上徹底否了那篇文章對伱專輯的批判與反思。”
不多時,打斷了孫燕茲聽歌的陳擇杉給了她一個好消息。
“找日本人?”
“沒辦法,國內現在就吃這一套。”
電話另一端的陳擇杉嘆了口氣:“如果還是一箇中國人站出來說,他們仍會質疑質疑再質疑。你看阿易,雖然幫你堵嘴了,但居然也引起了這麼大爭議。
“雖然也有他措辭不是很禮貌的原因,但以目前阿易在國內樂壇的影響力而言,會出現爭議就足以說明一切了。
“這種崇洋媚外已經是一種近乎于思想鋼印般的存在了,沒有時間的消磨,這鋼印是不會消失的。”
事實上,有句話他還沒有說——
周易在歐美的人設與性格表現實在是太強勢了,相信他的人多,看他不爽的人也多。尤其是在他在北美高舉起了種族平等的大旗大殺四方後,基本上可以說是直接進入了美國本體的視線。
這之後他憑藉著蘋果音樂商店直接對外輸出起了中文歌曲、中文文化的騷操作更是讓他們之中的某些人眉頭一緊。
在“文化殖民”這一塊玩了數十年的美國比誰都清楚周易身上所具備的危險性,這人又不接受詔安,那就只能準備準備,暗戳戳找機會聯合那些對周易不爽的勢力下手黑一黑了。
這也是為什麼周易做不到完全堵嘴的另一個原因。
遠程狗糧給的足啊。
既然成績沒辦法黑,那就黑做人。拿著放大鏡一條條找下來,總有不如意的地方。
不是每個精英都那麼有骨氣,受邀請去美國、去日本等地“學習考察”一圈後,回來還能指著對方鼻子罵你們他媽就是個傻逼的。
事實上,也確實如陳擇杉所說的那樣。
9月4日,當李思松等人針對最近的抄襲風波召開了一個新聞發佈會後,來自於日本的超新星、在國內壓根沒有一點名氣的長澤雅美卻開始受到了不少人的追捧——
“其實,我並不認為這是抄襲,這完全是無稽之談。如果這是抄襲的話,那日本所有電影與mv就都不用拍了。”不會說中文的長澤雅美憑藉著那一臉純真的笑容俘獲了自己在中國境內的第一批粉絲。
“我為什麼會來中國?
“啊,這個問題嘛,其實我這算是公費追星了。我真的很喜歡很喜歡很喜歡周易君的歌曲,他的每一張專輯無論是英文還是中文我都有聽。
“所以,在我的經紀人跟我說有一個可能能與周易君合作的機會時,我激動到一晚上沒有睡著。第二天去公司的時候化妝師都嚇了一跳,問我是不是遇到什麼不開心的事情了。”