第一百八十六章 怎麼又是你(第2頁)
有成龍的名聲加持下,向來幕強的日本人自然不會放過這部在上映第一天就buff拉滿的電影。
而周易的英文單曲《the lazy song》則是藉著成龍的這股宣傳東風一起走進了許多日本人的視野範圍內——
“我好像看過這個名字?”
“去年好像有個稱呼是亞洲小舞王吧?因為亞洲舞王郭富城跟他是一個公司的。”
“他看起來好年輕好帥氣啊!!!!”
作為華納(中國)的太子,周建輝為周易爭取來的宣傳資源不是蓋的。雖然他人沒到日本,但有關於周易的物料反倒是一個接一個往外抖。
華納(日本)甚至還找來了不少音樂人來為周易站臺,公開吹捧他這首英文單曲與他的音樂性。
在跨國宣傳的時候,國際化大公司的可怕之處便真正開始了顯現。
有電視臺甚至還單獨放出了一段成龍在車上聽電臺歌曲的片段用來做宣傳,在一聲“好靚的亞洲、好靚的香港”過後,便是周易那極具認知度的嗓音響起——
“today i don't feel like doin' anything
“i just wanna lay in my bed
“don't feel like picking up my phone
“so leave a message at the tone~”
慵懶的聲線,頗具節奏感的曲子,讓許多看到了這個片段的日本人多少有些眼前一亮,尤其是在配合起成龍在車上的神情變化與動作變化後,不少人在電影院裡看到這一段時還會情不自禁地跟著抖抖腿或者晃晃腦袋。
由於是英文歌而並非中文歌的緣故,這首歌對很多日本人來說並沒有太大的理解難度。
當然,還有一點不可忽視——在日本的美國人不少。
當上班上累的駐日美軍們在休息時走進電影院看看最新的美國電影,選到了成龍的這部,周易這首堪稱懶人之歌的《the lazy song》幾乎是在剎那間就得到了他們的認同——
去他媽的上班!上帝今天也不想上班!
老子也想找個妞開啟美好新生活!
作為沖繩本地人的新垣
結衣就這麼眼睜睜的看著這首歌從一文不名到蹭著《尖峰時刻2》熱度開始做宣傳,再到熱度藉著成龍電影的營銷開始發力。
她的同學裡都有不少人會哼哼兩句這首歌了就是鐵證。
“來自中國的星中星中星周易,這個形容好貼切啊,他的氣質比黎明還好啊。”