河狸的米飯 作品
第四百三十五章 他的眼中藏有獅子(第3頁)
只不過火歸火,凱瑟琳對斯派克這個人充其量僅僅只是欣賞而已。
她不是特別喜歡斯派克上一張專輯內充斥的一些風格。
因為從小受搖滾樂女歌手艾拉妮絲·莫莉塞特與皇后樂隊主唱佛萊迪·摩克瑞影響的緣故,目前她個人的偏愛其實還是搖滾類型的音樂。
只不過斯派克此前發佈的那首流行搖滾的單曲《enees without a consequence or cost tell me(凡事皆有因果報應沒有什麼得來輕而易舉所以告訴我)
“will the stars align……(星星是否會排列成線)”
迎面而來的是一連串節奏異常帶感的歌詞念唱,一耳聽的出來的搖滾風格讓凱瑟琳霎時間愣在了原地——
斯派克這是……二專開始玩搖滾了?
越聽,凱瑟琳的臉色也從一開始的狐疑、不確定轉變為了震撼、觸動、沉默……
原因無他,僅僅只是因為這首歌唱的太適合她現在的處境了……
不要沉溺於眼下的心碎拋之腦後告訴自己
這不過是今天遇到的又一小事而已
別再學獵物般逃竄要像獵人一樣主動出擊……
毫無疑問,這是一首激勵人積極向上的搖滾歌曲。雖然流行味道確實重了一點,但就是上帝老兒來了它今天也是搖滾!
凱瑟琳坐在椅子上,頭戴著耳機,看著手中的歌詞本,越聽越沉默。
“Lookin' through the glass find the wrong within the past knowin'(看看鏡子發現了過去犯下的錯誤)
“oh we are the youth(我們還年輕)
“Cut until it bleeds inside a world without the peace facing(一直受傷直到心碎,一個沒有和平的世界)
“A bit of the truth the truth……(殘酷的現實)”
這是“年輕”的含義第一次出現在周易的專輯歌曲當中,卻僅僅只是A面的第二首歌。
因為年輕,所以不必沉溺於過去的錯誤當中無法自拔。錯誤已然發生,代價已經付出,過錯無法挽回,你要做的就是堅持本心、堅持正確的選擇。
如果已經一隻腳站在了懸崖邊緣,那還請你抬起頭來,抬起頭來注視著這世間的一切。
沒有必要自怨自艾、更沒有必要垂頭喪氣,因為我們還年輕,我們正年輕!
年輕無極限,年輕就意味著未來無限的可能。
因為我們……因為你,因為年輕人,生來如此!
“And you're standing on the edge face up 'cause you're a
“natural!”
伴隨著周易那驟然拔高的音調,極具質感的嗓音中情緒層層遞進,極重的鼓點伴隨著極具感染力的歌詞,帶著怒音的“natural!”幾乎快要把凱瑟琳的天靈感給爽翻了!雙腿直打顫!
“斯派克!牛逼!!!”
此時此刻,所有買到了特別豪華版的人不僅僅拿到了各色音樂節、音樂場的門票在網上炫耀,更有甚者甚至聽著聽著就開始熱血上湧,恨不得當即上街找個人比劃比劃!
而所有拿到了這張唱片的業內人士,也在聽完後霎時間陷入了沉默當中——
他們知道,這回世界樂壇的天,真的要變了。
3月2日,一早,向來以嚴苛著稱的《滾石》雜誌前主編在自己的專欄中發表了一篇文章,標題直接就採取了拿破崙的獅子論——
《他的眼裡藏著獅子》。
“一往無前、銳利、兇猛。請原諒我有些詞不達意,那是因為我已經聽完了斯派克這張劃時代的專輯。
“是的,劃時代的專輯。
“我可以肯定,這張專輯必將成為世界流行樂歷史上一座難以逾越的豐碑,斯派克的名字將會和披頭士樂隊一樣被銘刻進歷史的星空中!”
(本章完)
她不是特別喜歡斯派克上一張專輯內充斥的一些風格。
因為從小受搖滾樂女歌手艾拉妮絲·莫莉塞特與皇后樂隊主唱佛萊迪·摩克瑞影響的緣故,目前她個人的偏愛其實還是搖滾類型的音樂。
只不過斯派克此前發佈的那首流行搖滾的單曲《enees without a consequence or cost tell me(凡事皆有因果報應沒有什麼得來輕而易舉所以告訴我)
“will the stars align……(星星是否會排列成線)”
迎面而來的是一連串節奏異常帶感的歌詞念唱,一耳聽的出來的搖滾風格讓凱瑟琳霎時間愣在了原地——
斯派克這是……二專開始玩搖滾了?
越聽,凱瑟琳的臉色也從一開始的狐疑、不確定轉變為了震撼、觸動、沉默……
原因無他,僅僅只是因為這首歌唱的太適合她現在的處境了……
不要沉溺於眼下的心碎拋之腦後告訴自己
這不過是今天遇到的又一小事而已
別再學獵物般逃竄要像獵人一樣主動出擊……
毫無疑問,這是一首激勵人積極向上的搖滾歌曲。雖然流行味道確實重了一點,但就是上帝老兒來了它今天也是搖滾!
凱瑟琳坐在椅子上,頭戴著耳機,看著手中的歌詞本,越聽越沉默。
“Lookin' through the glass find the wrong within the past knowin'(看看鏡子發現了過去犯下的錯誤)
“oh we are the youth(我們還年輕)
“Cut until it bleeds inside a world without the peace facing(一直受傷直到心碎,一個沒有和平的世界)
“A bit of the truth the truth……(殘酷的現實)”
這是“年輕”的含義第一次出現在周易的專輯歌曲當中,卻僅僅只是A面的第二首歌。
因為年輕,所以不必沉溺於過去的錯誤當中無法自拔。錯誤已然發生,代價已經付出,過錯無法挽回,你要做的就是堅持本心、堅持正確的選擇。
如果已經一隻腳站在了懸崖邊緣,那還請你抬起頭來,抬起頭來注視著這世間的一切。
沒有必要自怨自艾、更沒有必要垂頭喪氣,因為我們還年輕,我們正年輕!
年輕無極限,年輕就意味著未來無限的可能。
因為我們……因為你,因為年輕人,生來如此!
“And you're standing on the edge face up 'cause you're a
“natural!”
伴隨著周易那驟然拔高的音調,極具質感的嗓音中情緒層層遞進,極重的鼓點伴隨著極具感染力的歌詞,帶著怒音的“natural!”幾乎快要把凱瑟琳的天靈感給爽翻了!雙腿直打顫!
“斯派克!牛逼!!!”
此時此刻,所有買到了特別豪華版的人不僅僅拿到了各色音樂節、音樂場的門票在網上炫耀,更有甚者甚至聽著聽著就開始熱血上湧,恨不得當即上街找個人比劃比劃!
而所有拿到了這張唱片的業內人士,也在聽完後霎時間陷入了沉默當中——
他們知道,這回世界樂壇的天,真的要變了。
3月2日,一早,向來以嚴苛著稱的《滾石》雜誌前主編在自己的專欄中發表了一篇文章,標題直接就採取了拿破崙的獅子論——
《他的眼裡藏著獅子》。
“一往無前、銳利、兇猛。請原諒我有些詞不達意,那是因為我已經聽完了斯派克這張劃時代的專輯。
“是的,劃時代的專輯。
“我可以肯定,這張專輯必將成為世界流行樂歷史上一座難以逾越的豐碑,斯派克的名字將會和披頭士樂隊一樣被銘刻進歷史的星空中!”
(本章完)