重生的楊桃 作品

第1415 直到這個時候所有的帕蘭加難民才意識到克雷廷加不是家

egliskiai埃格利斯基埃土丘,以這座小丘為中心,一座有著埃木圍牆保護的城鎮拔地而起,它就是克雷廷加城本體。(它在現代克雷廷加城市南郊)</p>

它的核心正是統治者家族自古以來的居所,數百年不溫不火的經營,本是抵禦寒風而修造的矮牆毀了又造,於是一座酷似蜂巢的六邊形城市在不斷修修補補中誕生於世,與周遭的環境格格不入。</p>

六邊形城垣的正西方,一條小河以巨大的拐彎構建出一個河灣區,毗鄰河流當地人開闢出一批農田,一些小型農莊也就在城外依傍河流朦朦朧朧存在於薄霧中。</p>

生活似乎一直是恬靜的,克雷廷加的居民數百年來彷彿永遠是老實本分的農民。他們再與附近的一些定居點共築起屬於庫爾蘭人的經濟交流網絡。</p>

若以克雷廷加城為中心,西為的帕蘭加城,東為gandga甘丁加和pnga普倫加,而正南方向毗鄰海洋的位置,名為koup的濱海大城又屹立與潟湖沙嘴。</p>

在公元843年,以這幾個大型定居點為核心,以及其附屬的一些小型村莊,幾乎構成了狹義庫爾蘭族群的一切。即便很多庫爾蘭人仍自認為自己的身份是sei人(低窪地之民),是與瑟米加利亞、薩摩吉蒂亞是完全的同族。</p>

絕大多數人只想過著平靜生活,但這地方尚未在當地人手裡發現鐵礦、鹽礦,</p>

固然人們可以飼養禽畜、種植麥子和亞麻,關鍵的生活器具仍需要想方設法從外部得到。與瓦良格人做交易是一種捷徑,否則就要去東方與瑟米加利亞人和南部的奧克什泰特人做一些交易。</p>

對外銷售琥珀、糧食、布匹以獲得鹽鐵,這是最為傳統的以物易物交易方式。濱海的幾個定居點都在這麼做,遂在各地瓦良格人尤其是丹麥人的口吻裡,“庫爾蘭人”就有了他們的名字。</p>

koup意為“做交易”,koppg是“貿易市場”,這一在斯堪的納維亞較為流行的詞彙搖身一變成了庫爾蘭人的代稱。kurs,就成了“善做交易的人”,kursnd,就成了庫爾蘭,意義已不言自明。</p>

被他人賦予一個名字當地人無所謂,因詞彙不褒不貶也就為大家接受。</p>

住在克雷廷加之地,當地人就以自己家鄉為驕傲,即便這名字實在來自於三百年前移民到此的統治者家族之名號。</p>

沒有人糾結這個,因為他們不修史書使得很多古老的事情僅存在於人們口口相傳中,歷史變成了傳說故事,倒是所有人聽著同一套故事長大,克雷廷加這一代酋長約蒙努斯,他得以團結民眾,在不大也坐實不小的克雷廷加有絕對實權——儼然一位小城邦之國王。</p>

距離麥收已經不久了,人們都在等候儒略曆的八月。</p>

民眾忙著打磨鐮刀,也趁著水草最豐美時</p>

儘可能得放牧牛羊,他們已經處於夏荒狀態,好在附近河流與森林還有漁獲野獸可以漁獵果腹,收穫的夏季蔬菜至少避免大家不餓死。</p>

整個定居點人口僅有三千規模,龐大區域內僅有這一個大城,養活這麼多人並非難事,至於民眾生活有著高質量就不要妄想了。</p>

但村民這下限很低的平靜生活突然為來自西方的一些難民所打破。</p>

起初,忙著放牛的牧童注意到一些行色匆匆之人。牧童保持戒備,特意騎著牛繞開他們。</p>

那些奮力割草的婦女無法忽視這些已經開始強行通過小河的傢伙們!</p>

固然世界廣大,然過了小河就進入克雷廷加的核心區域,這裡有著人們賴以為生的麥田和亞麻田,它是不可為外人染指的,臨近收穫季節,任何外人進入都會得到全方面的箭矢,乃至民兵出動將之驅逐。</p>

警惕的婦女拎著鐮刀不直接與渡河人交涉,而是一路小跑回到城市。</p>

“快行動起來,西邊來的人要搶我們的糧食……”</p>

以訛傳訛的消息在六邊形的城垣裡蔓延,那些待在草垛房裡的男男女女紛紛走出來一探究竟,結果參與到愈發離譜的討論中。</p>

一個缺乏故事和樂子的城鎮,一點小事就能弄得滿城風雨,尤其是臨近麥收、割羊毛、採割亞麻之際,三大關係到人民生存的農牧作業即將進行,特殊時期無怪大家保持高度警覺。</p>

消息很快傳到酋長約蒙努斯</p>

的耳朵裡。</p>

約蒙努斯自家就是全城最大的地主,手裡豢養著一批農奴,從這些奴隸身上與自家祖產即可得到足矣滿足自身需求的利益,也就無需再從同族的手裡索要貢品。</p>

家族不索貢,恰恰的組織的家丁反而保護了其他人的安全。</p>

所以婦女們見得自己的酋長與見到親人毫無區別,現在特別報告自己的發現。</p>

“一群來自西方的人,他們拖家帶口進入我們的農田和牧場,這是要強行搶掠呢?還是因為遭遇了一些禍患而來避難?且慢,他們該不會是帕蘭加人吧?應該不會是海盜毀了他們的家園,逼著村民逃亡?這些人……也許我將他們收攏起來,可以發展為我家的農奴……”</p>