第1653章 直到聖馬丁山之西的科維爾聖約翰修道院(第2頁)
「呵!好大的口氣。那麼,羅斯王就只能鑽進這個山谷了。也好,反正你們要去凡爾登,還要再通過一個大山谷。」
阿洛維斯最後一語是在好意提醒,菲斯克現在可是聽不下去了。
夕陽逐漸西下,軍隊自進入山谷後,沿著羊腸般曲折的道路已經走了好一陣子。
全軍戰士都意識到自己繞過了至少兩個大拐彎。
這奧恩河還
有多少個彎?暫且無人知曉。
好在他們不必再擔憂要在山谷裡紮營過夜,就像是牛犢子離開母牛的身體,戰士們與戰馬突然離開逼仄山谷,迎面而來的可是橘紅色的夕陽。
「看來我們順利離開聖馬丁山了。」菲斯克如卸重負地慨嘆道。須臾,他又問帶路的阿洛維斯:「朋友,你說的那個木橋……」
「再走走就到了。但願,你們的偵察兵沒有破壞它。」
「怎麼可能!」菲斯克現在只想哈哈大笑:「如果知道奧恩河要如蛇一般扭曲地鑽進聖馬丁山,我還要小心謹慎什麼?」
「你們小心一些也無妨。」阿洛維斯介紹道:「聽說河道右岸的懸崖有時候會落下大石塊,沒砸到人是好事,被濺到水花也很難受。」
這番好意描述立即給菲斯克提了個醒,所謂羅斯船隻定然果斷利用奧恩河航行便利,那就必然通過一片由巨石構成的懸崖區。若是因為風吹、雨水引起一些大石墜落,還恰巧砸中運輸物資的羅斯運輸船,豈不是會給軍隊重大損失。
菲斯克暗暗記下,很快這些情報將如實彙報給留裡克。
阿洛維斯話不說完,這個老傢伙生怕自己的提醒會被羅斯的禿頭將軍當做詛咒。他再手指前方:「那裡還有個村子,以及一座修道院。朋友,請你落實自己的承諾吧。
」
「不無端殺戮劫掠嗎?好吧!」
隨意食言可不好,尤其是剛剛給新的友軍嚮導
做過承諾,當下當然要兌現。
於是,菲斯克急令一些兄弟快馬加鞭通知全軍,很快兩支騎兵隊的每一名戰士都得到了命令。
兩隊戰士們被禁止劫掠,哪怕是願意支付一些錢財購買當地村莊的農產品也不行,除非菲斯克自己調整決定。
菲斯克的要求簡而概之僅有一項——在得道新命令前,不與當地人有任何接觸。
命令如風一般傳遍整個狹長隊伍,傳令之快慕煞百夫長阿洛維斯。
「如何?我的人若是敢殺人越貨,事後就會罰款,會被踢出軍隊。我們羅斯軍就是這樣的,作為高級的指揮者,我可有這方面的大權。」菲斯克如是說。
可在阿洛維斯聽來,攻擊特里爾、梅茨,以及城市周邊區域的行動,均來自羅斯王的直接命令。
也許小規模的羅斯軍隊不會施展土匪行為,倘若是其大貴族下達命令,他們的表現將與瘟疫無異。
既然菲斯克聲稱五花八門的村莊都毫無意義,阿洛維斯也不必明說騎兵隊即將面對的村莊之名號。他還是非常擔心羅斯騎兵下黑手,結果當軍隊真的進入通過河谷後見到的第一個村莊,才赫然發現這竟然是一座空蕩蕩的村莊。
說起杳無人煙也不對,村子裡的確有人員活動的跡象。
只是罕見的村民見到一支大軍出現,紛紛拖家帶口得撒腿就跑,那行動之果決凸顯其在逃跑方面也是訓練有素。
「我們承諾不襲擊,你
們這些村民跑什麼?」菲斯克憤憤不平嘟囔道。
看到村莊住宅群整體完好,阿洛維斯如卸重負,心情也舒緩很多。「我聽到了。」他說:「村民一定是把你們當成……被派遣來強制徵兵的軍隊。」
「這是什麼情況?」菲斯克扭過頭來問道。
憶往昔,阿洛維斯不由地昂起頭嘆言:「那是梅茨伯爵的傑作,領地內所有村莊都被他帶走大量男人。」
「此事我有所耳聞,而且那個愚蠢的傢伙也已經戰死了。」
「情報可能不可靠,梅茨損失慘重倒是一個事實。你瞧。」阿洛維斯繼續指著空蕩蕩的村莊:「這就是證明。不過,我們今晚有合適住處了。」
「算了吧。」菲斯克不想在一個廢村磨蹭,他抬頭看一下山區,估測到:「聰明的村民會逃到山丘中建立一些避難所,他們主動躲起來為我軍未來省去了很多麻煩。他們既然要做土撥鼠,我們就沒意願把他們挖出來。我要去你說的那個木橋,繼續帶路。」
「可以,在那之前我們還是要通過一個修道院。我還是希望你堅決履行承諾。」
「無妨,遇到新的教士,我們不會動粗。」到底會是一個修道院,菲斯克特意笑呵呵保證道:「修道院裡的金銀器具,我會約束全軍一個也不拿。」
甚至,菲斯克希望那些教士也帶著貴重物件逃之夭夭,只要留下一座空蕩蕩的修道院、附屬建築,以及一座木
橋就夠了。
至於完全不破壞也不可能,因為木橋存在本身對羅斯軍的內河船隊就是一種障礙。好在它是一座木橋,哪怕有岩石橋墩、唯獨橋板是木料,拆了它也不費事。
軍隊經過的村子名為iof(今梅茨西北方joeuf市鎮),它的名號來自羅馬帝國早期非常興盛的朱庇特崇拜。
哪怕昔日羅馬帝國整體性皈依天主,大量已經沿用上百年的地區舊名字沒有刪改,如此偏遠地帶的村子名字如數百年前的如出一轍,只是這個村子自然是在法蘭克墨洛溫王朝時期,在舊村莊廢墟上修造