重生的楊桃 作品

第1883章 留裡克與辛克馬爾(上)

查理其實並沒有表演的那般快樂,難民經歷顛沛流離,尤其是聽說有數萬名來自梅茨的難民,想必據說已經戰死的梅茨伯爵帶走了太多領地難民,難民裡怕是多為婦孺,自己最需要的就是可以當兵的男子,收留太多婦孺有什麼用?

 

反觀辛克馬爾,他暫時長舒一口氣,因為就在這裡查理已經做出承諾,國王會帶走全部難民,估計局勢平穩後難民會各回各家,亦或是被安排去新地域墾荒。總之,困擾蘭斯近乎一週年的難民問題,理應藉助查理加冕一事迎刃而解。除非,查理食言。

 

他也不能真的放鬆。

 

在真正強權面前,查理即便成為法蘭克國王,在數年乃至十數年的時間裡一定是小角色。羅斯王以及他上萬人的大軍都為真,海盜不再是兩三條船百人規模,是比之強大一百多倍。

 

辛克馬爾心意已決,明日一早就去羅斯人的營地與羅斯王談判。

 

在那之前,自己必須從哈特加大人嘴裡獲得重大情報。雖然那是令人難以啟齒的,可現在,在莫城聖丹尼斯修道院內,沒有誰比哈特加更懂留裡克。

 

安靜夜,莫城再一次被無盡篝火包圍。

 

城內的一間石室內,兩位大主教在爭吵不休的評議會結束後坐在一起。

 

辛克馬爾激動的情緒已勉強平復,他坐在儉樸木椅上,面前桌案擺著一盞無聊的油燈,燈芯燃起微弱火苗,照得他的臉有些滲人。

 

在木桌對面,列日大主教哈特加面目平靜,靜靜看著辛克馬爾的臉。

 

崇高的蘭斯大主教在同樣尊敬的列日大主教面前並沒有十足的心理優勢,且辛克馬爾的大主教職位也並沒有服眾。

 

兩人面見,真不知如何開口呢。

 

最終,哈特加清清嗓子:“拿出一萬磅銀幣賄賂查理和他的軍隊,這樣……他在加冕為王后,也一定會保住你的權勢。”

 

“大人,我沒有更好的辦法。現在只能希望查理可以保護蘭斯的安全。我……”辛克馬爾探著頭,油燈照得他面目溝壑縱橫。“我最擔心的就是那些諾曼人。放任一群野蠻人進入蘭斯,真的合適嗎?上一次蘭斯面對這樣的窘境還是四百年前。我知道您對那些羅斯人更加了解,那個留裡克……到底怎樣。”

 

“怎樣?十多年前您就負責向北境傳播福音的重任,那些諾曼人是怎樣您不知道嗎?埃斯基爾大人如今還待在北方,那些書信早就應該說明留裡克到底是怎樣的人。還是說,您其實是希望我來斥責那個男人是罪大惡極的怪物?那樣的話就太沒意思了。”哈特加說了很多,顯然也是憋了一肚子話。

 

辛克馬爾剛剛微微伸出的右手又縮了回去,他勾下頭默默道:“我已經決定明日一早去見他。我不怕被他謀殺,就是……如果我死了,也許蘭斯也會面臨另一場大麻煩。”

 

“那是什麼?”

 

“是埃本。很多樞機與下級教士依舊支持埃本,可是他的情況您也知曉。當年,他支持洛泰爾囚禁國王與查理。現在,查理正在向那些當年迫害自己的人復仇,我已經與查理悉心聊過。我……感覺到恐懼。”

 

“查理打算殺了洛泰爾?”哈特加搖搖頭:“此事不是我們可以阻止的。至少現在我已經無能為力。”

 

說到此,哈特加回想自己一年來的瘋狂經歷又長嘆一口氣,“低地地區已經無兵可用,留裡克許諾和平,作為代價,那些幾乎損失所有士兵的貴族,必須與羅斯結盟,還要容忍無數諾曼人移民入駐。這一情況,您可知曉?”

 

“知曉一些。所以我願意承認流亡的麥西亞王雷格拉夫,從那孩子出生起,我就是承認他的。聽聞您有意做他的顧問兼教師,顯然您非常看重他的潛力。”

 

“那是自然。”哈特加答覆得很坦然,態度已然說明一切。

 

“但願雷格拉夫會是個好國王,可他的生父留裡克的確殺戮無數,他帶來的破壞,比四百年前的那個阿提拉更加可怕。”

 

“您還是畏懼他?我可以理解。”

 

“看得出,其實您現在已經不畏懼此人了?”辛克馬爾反問道。

 

“怎能不畏懼,倒是留裡克並非時常背信棄義之人。那個一個新崛起的強者,讓我想起了曾經的克洛維大王。你必須是順著他的意願辦事,如果簽訂契約,羅斯人不會主動違反,不過一旦是我方被發現有任何違約行為,羅斯人會立刻否定一切。”