重生的楊桃 作品

第109章 留裡克要更多的僕人(第3頁)

最終,一場來自農奴們的自下而上最徹底的反擊,摧垮了腐朽,實現了第一次“庶民的勝利”。

那些斯拉夫人的普通居民後裔,怎就全體逐漸變成農奴了。

聽得奧托所言,那些諾夫哥羅德居民會為了銀幣放棄自己孩子的撫養,交給瓦良格人做僕人。僕人的僕人仍是僕人,這樣,居民大規模的奴僕化真是有其中的理由。

這是不行的!

因為留裡克需要的可不是僕人,彼此之間也不該是所謂主僕關係。在他的理念裡,現在可以實現的最好關係該是僱傭與被僱傭。自己掌握大權,所謂的僕人為自己做事。自己乃至繼任者都不能隨意傷害他們,還要針對他們的付出給予合理的報酬。

有道是針對底層居民讓利,讓居民富裕起來,這樣他們的生產積極性也會更高,整個社會的財富會充裕起來,也就能交付更多的稅收,實現民富國富。

留裡克看來這才是最合乎情理的治理哲學。

看來真的不能高看本時空的歐洲人,他們的問題不是對地理的眼界有限,最關鍵的就是思想的侷限。

“爸爸,你說吧,我要一些孩子做幫手,多少銀幣能夠得到?”

“你……”奧托想了想,“你給我五十枚銀幣,你現在有這筆錢。”

留裡克點點頭,然後吩咐自己的實際關鍵露米婭,“你去把我的錢箱拿來,數上五十個銀幣。”

“遵命。”露米婭恭順的點點頭,不一會,將放在首領長屋裡的沉甸甸的木箱拉過來。

留裡克對於露米婭的放心與信任體現在多方面,贈與她銀飾是一方面,另一方面則是將掌管自己錢箱的鑰匙交由她管理。

每個男人都有自己的錢箱,正常情況鑰匙都是妻子保管的。

露米婭已經清楚小主令自己管鑰匙的緣由,一些風言風語也傳到她的耳朵裡,那就是小主打算多年之後娶自己為妻。

做留裡克的妻子?無稽之談!但是,如果那成了現實……

露米婭沒有任何的沾沾自喜,她的心情非常複雜,而今便竭力掩藏自己的情緒。

自從肥皂開始以高價大坑自己的族人,留裡克的所謂錢箱本是一個空木盒,而今它已經變得沉甸甸。部族的肥皂市場還是挺大了,它終將飽和,那也沒關係,把肥皂賣給客居的盟友就好了。

五十枚銀幣是半個羅馬磅,留裡克結果露米婭遞來的銀幣,交到父親手裡。

奧托見得兒子的態度是如此堅決,更驚奇的是,兒子就是對這些錢幣沒有那種,沒有那種吝嗇。

“留裡克,你是確定的嗎?”奧托嚴肅問道。

“是的,如果五十個銀幣能買來……”留裡克一開始還想說“奴隸”這個詞彙,他還是討厭這個詞,就高口說,“如果能換來十個新朋友,那就太好了。我會給他們比在諾夫哥羅德更好的生活,他們會因此特種忠誠於我。”

“你居然願意與僕人做朋友?真是奇怪。”說著,奧托眼角看看露米婭,他沒有再廢話。

奧托繼續說明嚴肅的事實,“那些諾夫哥羅德人樂意把自己的孩子當做貨物賣給我們,就像一些琥珀就能換的一個漂亮諾夫哥羅德女人的婚姻權。留裡克,你很聰明,那些女孩到了十二歲就算長大了,指望用幾個銀幣換一個過來是不可能的。如果只是和你年紀相仿的孩子,倒是沒多大問題。

我其實知道那邊的行情,像你這樣大的男孩是五個銀幣,女孩則是三個。”

聽到這兒,留裡克倒吸一口涼氣。

在他的理念裡,人命當時無價的,可是這個蠻荒時代所有人都被標註了一個價格。到底人是比動物高級的存在,卻也沒有高到那裡去。一頭大馴鹿價值兩個銀幣,一隻少見的雪貂價值可能高達六個銀幣。

聽得父親的話,留裡克不得不自我審視一番。

自己這幅身體不過一介小孩,按照奧托的話就價值五個銀幣罷了,頂上兩頭鹿,卻不如一隻可愛的雪貂,哪有這個道理?

然而就是這麼個現實的道理。

不管怎麼說,能用一筆不菲的銀幣獲得至少十個僕人,總比父親帶人去拎著戰斧強來得文明。

“我要十個僕人,如果他們捨不得男孩,至少給我弄到一個,我要把他只聽命於我的鐵匠。至少十個女孩,我要把她們訓練成製造肥皂的女人,還有會做衣服的高手。他們所有人只為我服務。爸爸,根據我和祭司們、鐵匠們簽署的協議,我有錢養活這些僕人。”

奧托點點頭:“你的錢我都收下了,我會為你做好這件事。不過,你這段日子出資巨大,你確實和那些孩子不一樣。”

“當然。”留裡克擺出笑顏,“我可是得到奧丁祝福的人吶。”

“不僅僅如此。”奧托深深晃動腦袋,“我活了這麼多年,只知曉你一個小孩可以僅用幾十天時間掙到三百枚銀幣,也沒有一個小孩,能迅速花掉一百個銀幣。你確實要注意,如果你一直闊綽,對自己不是好事。”

“我會注意的,謝謝你的提醒。”留裡克挺驚訝於奧托提到了“節儉”的概念。

論到節儉,如果斯韋阿蘭的思維亞部族聯盟都有這樣的思想,確實可以理解他們一千多年後的後人,為何在環保的理念上做到一個極端,極端到恨不得人人做到幾乎沒有碳排放。



“我會盡力節儉,也會想方設法掙到更多的錢。爸爸……”留裡克輕輕歪著腦袋,“你不要以為我就懂得肥皂和劍,相信我,我還有別的發明,都是來自奧丁的智慧。明年是一個新開始。”

“好吧。”奧托的一隻大手蓋在留裡克頭頂,像是揉貓一般揉了幾下,勉勵道:“那麼你就去做。但願我回來的時候,你能給我弄些新花樣。”