重生的楊桃 作品

第275章 背叛的逃奴必殺之


泰拉維斯的心意已經滿足,他並沒有多少邏輯上的考慮,自己就是徹底戰敗了,遵從於強者便是落實自己的誓言。他跪趴著去親留裡克的靴子,見狀,他的妹妹賽波拉娃效仿哥哥,做出完全一致的舉動。

比起兄長,賽波拉娃真就是如秋季奧盧河上隨波逐流的葉子,任人擺佈的命運她已經無所謂了。

兩個孩子站起身,下意識的站在自己父親梅察斯塔身邊。

留裡克張開雙臂,又摘下自己的頭盔,露出乾淨漂亮的金色馬尾。他面帶微笑的模樣,給人的完全的舒服的感覺。可這個孩子,剛剛明顯展示出冷酷的一面。

這份微笑,甚至讓耶夫洛等參與到“斬首死屍”行動的人,都覺得違和。分明是一個可愛漂亮的男孩,愣是做出了那種舉動。

梅察斯塔活了這麼多年了,他透過這份微笑,感受到的分明就是這個漂亮男孩的深不可測。

留裡克再度重申:“我給了你們最後一次機會,你們依舊戰敗了。你們是勇敢,我敬佩你們在守衛山堡時的勇氣。我們羅斯人崇敬勇敢者,也許這一次戰鬥本可以避免。但是,就是你們,主動攻擊了我的僕人。有一個俘虜,自稱來自灰松鼠部落,所以我們來討伐你們!因為,你們攻擊了我的僕人。”

此言,就是留裡克在給羅斯人的進攻找尋一個合理的理由,這一套話分明是奧托首先對鮭魚之主部落說的。現在,留裡克終於把這番話,說給了真正的灰松鼠部落聽。

梅察斯塔面露愧色,他把話壓在心底,可不敢說就是自己派遣的探險隊。但羅斯人的進攻理由就是如此。他不得不幻想,假若自己沒有派遣探險隊,假若沃伊瑪卡沙德和那些人全都死了,自己的族人也就不會遭遇滅頂之災。

如今的灰松鼠部落已經覆滅,剩下的人們將以全新的身份生活。

接下來,終於完成了最終勝利的羅斯人大軍,他們的臉上洋溢著勝利的喜悅,根據約定浩浩蕩蕩開赴灰松鼠山堡。

縱使梅察斯塔帶領族人完全投降,他們仍要付出一些代價。

那便是他們儲藏的所有財產物資,它們就是羅斯人的戰利品,也是留裡克和奧托可以滿足部下的條件。

廣大的羅斯戰士,他們忠心耿耿跟著首領父子征戰,就是盼望著打贏後撈到大把好處。

奧托深諳此道,留裡克對此也是瞭解的。

這個時代,不要奢望真的可以用某種限制、某種敬畏的信仰,來約束這群野蠻的戰士。留裡克已經褪去了曾經的天真,經歷著本次被鮮血浸染的“北狩行動”,他實在明白了,自己的族人們爆發出的勇氣與獸性,都是為了在戰鬥後瘋狂掠取財富。

不恰當的比喻,進入山堡的羅斯人儼然成了一群蝗蟲。

他們搜刮所有有價值的東西,尤其專注於找尋毛皮和食物。

太陽已經落山了,年輕的羅斯戰士們有權率先進入山堡搜刮,而奧托起到了抬頭作用,他押解著山堡曾經的主人梅察斯塔,令他指認所有的倉庫和地窖。

大量的松鼠皮、鹿皮被搜出,甚至還有兩張熊皮和十多張狼皮。

皮革的價值毋庸置疑,奧托想要搞到更多的好東西,奈何這個梅察斯塔聲稱,自己手裡有價值的東西,除了皮革就只剩下大量的熏製得硬邦邦的魚肉乾。

奧托想當然的認為此人在撒謊,便下令手下全力的搜索。

這一搜索可是不得了,一個被插了木槓子的地窖入口,引得了十多名羅斯戰士的注意。

隨著木槓被打開,地窖內燻魚乾的腥氣撲面而來。

對於不覺得生吃鯡魚是什麼問題的羅斯人,這股腥氣簡直是一種美味。他們覺得自己發現的就是當地人的食物倉庫,但大家萬萬沒想到,裡面居然藏匿著一個大活人。

此人不是別人,正是被囚禁的沃伊瑪卡沙德。

幽閉的地窖內,拎著火把深處其中的羅斯人,當即就和可憐的沃伊瑪卡沙德扭打起來。這個用了所有解數逃脫羅斯魔爪的傢伙,終究被揍得滿臉是血幾近昏闕後被拖到了地面。

即便此人臉上有許多的血,地面的人們一眼就認出了他的身份。

“居然是我們逃跑的那條狗。他居然沒有死。”

“不會吧!會不是隻是長得像。”

“不!快去報告首領,逃跑的狗被我們找到了!”

畢竟沃伊瑪卡沙德是宣誓效忠的,他如今是一名逃奴,理應受到審判。

此刻,已經待在本屬於梅察斯塔宅子裡的奧托,完全成了山堡的主人。昔日的主人而今只是唯唯諾諾跪坐在一邊悉聽尊便。

奧托感慨本地人的寒酸,他想了想,這些傢伙終究不是哥特蘭人,征服他們到底也沒有撈到太多的油水。

正當奧托心裡不爽,又有些擔心執意待在山包外和那些臣服者待在一起的留裡克之時,一名戰士急匆匆跑來,接著恭敬半跪於地。

“大首領,我們發現了一個人。”

奧托隨口就說:“一個敵人嗎?殺了他!”說罷,他還看了一下唯唯諾諾的梅察斯塔:“我們做了約定,沒有撤離者都是必須殺死的。”

梅察斯塔有一點吃驚,他多少猜到了那個所謂的人是誰。

報信的戰士面露難色:“但是,那個傢伙是……”

“是什麼?”

“是你逃跑的獵犬。”

“是他?!沃伊瑪卡沙德,該死狗!”奧托的怒氣頃刻間被點燃,他猛然從熊皮座椅站起身,質問:“你們沒有把那人殺死,對嗎?”

“正是!”

“走!我們出去,我要公開斬殺這個不忠的狗!”

奧托悻悻然走近木屋門口,又冷眼看著勾著頭的梅察斯塔:“要殺你的人了。記住,背叛者必須死。”

奉命擔任翻譯的耶夫洛,不但翻譯了奧托的話,在加上自己的面部表情後,此言就變得充滿了恫嚇。

梅察斯塔被嚇得不輕,急忙說自己不敢反叛。