重生的楊桃 作品

第564章 在林海雪原佈下恐怖(第3頁)


阿里克坐下來,使勁擰擰自己的胳膊:“先打掃戰場,反正你們中也沒誰懂得那些敵人的語言。”

現在又有人竄過來:“我懂!”

“你?”

“據說科文人和塔瓦斯提亞人有關係,我在這邊撈魚和那些科文人打過交道,也許我可以聽懂這些敵人的語言。”

“那就試試吧,我倒想知道他們的情況。”

羅斯人撿拾這箭矢,順便也給死了的敵人收屍。

這絕非他們好意,完全是阿里克有意對敵人進一步的羞辱。

有兩個受了不重箭傷的敵人被押解到阿里克身邊,果不其然塔瓦斯提亞人和科文人語言有著很大共性,一些關鍵的情報方為羅斯斥候們得知。

阿里克萬萬想不到,這並非入侵者的一次偶然的入侵,而是有意的永久性佔領。這種行為的性質,就相當於丹麥人遠征北方佔領梅拉倫湖區一樣惡劣。

俘虜為了活命儘量說明自身的實力,聲稱五百人佔領了一箇舊堡壘。

五百人都是戰士嗎?因翻譯的謬誤阿里克確信這一點。如此以來收殮的大概七十具屍體(傷者被砍殺)不過是敵人兵力的七分之一?

獲悉這個消息,嚷嚷著憑著三十個斥候就殲滅入侵者的兄弟這下閉嘴了。

阿里克猜得出那個所謂的堡壘必然是舊灰松鼠山堡,當年攻克這個堡壘羅斯人也付出了一些傷亡代價,且那個堡壘確實需要一些重型武器才能擊垮。他想到了新的戰術,縱使兄弟們不能殲滅入侵者,攪擾著敵人整天生活在恐懼中倒是非常樂意也很有信心。

俘虜並沒有被殺死,此二人被釋放,並帶著一些非常關鍵、簡明扼要的信息逃回了被塔瓦斯提亞人佔領的山堡。

此二人後於逃亡者回來,他們向瓦特亞拉訴說了羅斯人交待的事。

他們只轉述了羅斯人傳出的發音奇怪的科文語言的詞彙:“冰雪融化、羅斯、船隻、很多人、戰爭。”

打了窩囊敗仗的瓦特拉瓦正在氣頭,落敗的戰士驚恐與羅斯人很快就進攻山堡,加上全部的塔瓦斯移民的女人和孩子,他們已經在加固自己的防禦做好了打守城戰的準備,一如在故鄉與卡累利阿人戰鬥那般。

現在的瓦特亞拉基本弄清楚一件事,羅斯人的主力還沒有殺來,來者只是一支小部隊。

可這不是更加恐怖嗎?!

不過是一支小部隊!就讓自己現有的三百多個兄弟,一戰損失七八十個!活著的都被那詭異的箭矢嚇得瑟瑟發抖,甚至對外出打獵都充滿了恐懼。獵人們根本就不怕熊與狼,他們就怕走著走著突然被飛來的箭矢精準打穿脖子,畢竟那恐怖的箭矢是木盾都不容易擋住的。

放棄這一帶是不能的,把控這片地域的資源,塔瓦斯提亞會變得更加強大。

瓦特亞拉沒有想到逃跑,這若是真的跑了,可就沒有臉去見故鄉的人們。

他開始派出信使去後方求援,獲悉了遠征部隊與神秘羅斯人交戰並吃虧,塔瓦斯提亞盟主瓦特卡德勃然大怒也在情理之中,且聯盟裡所有的村莊都要求必須出兵抱住大家的勝利果實。

至於出兵多少,這就有講究了,需要一番會議。

也恰是在他們忙著商討之際,實實在在耽擱了援兵的出現。

宏觀上氣溫是逐漸變暖,阿里克也察覺到了海冰正在快速變薄。就在這世界即將恢復溫暖的時間點,他下令戰士們佈下恐怖的氛圍。

羅斯的偵察者也在打獵,只不過獵物名單裡多了塔瓦斯提亞人。

現在可好,塔瓦斯提亞人更願意躲在山堡裡,活動區域僅限於河畔撈魚,很多人陷入半飢餓的狀態,只因那些冒險進入遠處森林的人都沒了音信,去打獵獲取肉食變得極為危險,那就只好忍飢挨餓傻傻等援兵。

但羅斯堡已經收到了阿里克的調查報告,雖是信使帶著口頭的消息坐著馴鹿雪橇衝回來,信息存在一定失真,留裡克確切地明白了兩個基本信息:第一,敵人佔領整個流域就不想走,除非用戰爭手段將至全部殺死;第二,敵人戰鬥力羸弱,然其兵力之規模的確需要羅斯人重視。

留裡克該如何判斷?

這不就是塔瓦斯提亞入侵者的故意挑釁,一上來就渴求一場大決戰?羅斯需要的就是這個!正好用塔瓦斯提亞這種羸弱的敵人練練兵,為下一步遠征不列顛做準備。