重生的楊桃 作品

第781章 這是佩切涅格騎射手的舞臺(第2頁)

恰恰是語言一關是大障礙,決定了留裡克必須選中合適的人員作為部下。

留裡克當眾以斯拉夫語宣講,話語極度簡單,以至於只是在強調一些關鍵意義的詞彙:“我!羅斯人的可汗!我將選擇十人!聽懂我的話的人!站出來!”

他重複了多達五遍,這才有人謹慎地離開隊伍,又略顯木訥地左顧右看。

走出來的人恰好十個,實為見人數足夠了,剩下有意出列者直接憋住。

大家仍不知道出列意味著什麼,出列者只是因為聽懂了斯拉夫語的命令,機械式的落實罷了。

“你瞧,十個人選就位,他們絕對都聽得懂斯拉夫人的語言。”卡甘善意提醒道。

留裡克聳聳肩,身材高大他披著潔白熊皮遮蓋了自己仍顯單薄的身軀,他顯得極為魁梧。另有王公的傭兵部隊,一群貼皮盔掛熊頭的狂戰士鎮場子,更顯彪悍。

他下了木臺階親自俯視十名離隊者,挨個檢閱他們。

“你覺得如何?”卡甘問及檢閱完畢的留裡克。

“還不錯,是被你選中的侍衛必都有過人之處。至少他們都經歷了漫長的行軍抵達羅斯,他們的實力有的保證。”

聽得,卡甘可是覺得有些不是滋味:“我懂了。你還是需要他們亮出技藝。”

“那是自然。他們都是騎兵,我要你的人給我表演一番騎兵戰術。”

“這有何難?一切隨你意願。”

留裡克輕嘆一聲:“那就表演騎射吧。我就要這十人親自表演!”

……

下午時分,缺乏娛樂的諾夫哥羅德民眾因聽聞一個有趣的消息,整個城市的閒人拖家帶口抵達河畔處被積雪覆蓋的荒灘。

這片灘地尚未被開墾為農田,事實上這一帶因可作為小規模放牧的草場,留裡克不下令墾荒,其他人也懶得動手。

因為它不僅僅是草場,亦可作為軍隊的集結地,乃至現在的演武場。

多達三千人圍觀一場表演,有傳言說東方的草原人要表演騎馬的同時射箭,這種人民眾可是聞所未聞的,便紛紛抱著獵奇心態以圍觀。

突然出現這麼多人觀眾卡甘也大吃一驚,他想不到諾夫哥羅德竟有如此多的人口。

卻看要表演騎射的十人,他們換上了自己正兒八經的突厥扎甲,佩戴上自己的裹獸皮頭盔,騎上自己的馬匹,手持筋角複合弓與羅斯人提供的鐵簇箭。

說實話,佩切涅格人的弓引得留裡克眼饞至極。

來自東方的民族普遍善於弓矢,製作複合弓也是諸民族傳統技能。就比如佩切涅格人,他們的牛角就是自養的草原牛,誇張長度且尖角向前的牛角足矣製作成弓片。筋角複合弓是其戰士的標配,自然附近的幾個遊牧汗國,甚至是東羅馬的騎射手也是一樣的裝備。甚至於東羅馬騎兵的騎弓磅數是最高的。

一身鐵甲的戰士騎上戰馬,他們偏瘦小的身材與突厥蠻馬的高大形成奇妙的對比。

一批與法蘭克騎兵對戰過的羅斯戰士正好待在諾夫哥羅德,尤其是拉格納手下的一眾丹麥戰士,他們都來看大戲了。大家因擊敗過法蘭克重騎兵,有了大勝自然自傲,而今見得一群其貌不揚輕騎兵自然不覺得有什麼特別的。

騎馬還能射箭?這是在開玩笑嗎?一名騎兵如何做得出來?

拉格納帶著墨鏡又繃著臉,整個人顯得凝重極了。

也不只是這位丹麥落魄貴族戴墨鏡,諾夫哥羅德一眾雜七雜八的人這番也戴著墨鏡,它是雪地工作保護眼睛的極佳工具,王公在私營此物,供銷量不錯價格也算公道。

有一大群眼前戴著黑乎乎東西的人在圍觀,卡甘雖知那是神奇的墨鏡,想不到羅斯人普遍擁,佩戴此物的人整體變得滑稽,他心底也偷著樂。

老奧托穿得厚實也來圍觀,留裡克的眾多妻妾穿得保暖華麗,甚至是抱著孩子也來看大戲。

尤其是抱著孩子卡洛塔,她這番來就不只是圍觀好戲,因為已與自己的男人有了基本的商量,所謂眾多的馬匹自然不能養在湖泊之北的諾夫哥羅德,湖泊之南的新奧斯塔拉,那裡有天然的大範圍湖畔草場,最適合畜養大型家畜,自然是極佳的養馬場,再說整個羅斯公國沒有誰比奧斯塔拉更善於養牛羊,養馬自不在話下。

卡洛塔要仔細觀察,她要承擔後期的養馬工作,同時新組建的騎兵部隊也將駐紮在新奧斯塔拉鎮守羅斯公國南大門。

甚至是自己的大兒子卡爾。

她輕拍襁褓中的孩子:“卡爾,以後你也要做騎馬的男人。別睡了,好好看著這些戰士。”

所謂靶子,就是突擊立在空地上的兩根高木杆,並拉上麻繩,繩子下吊著十隻新捕獲的大紅松鼠。

按理說這些個頭不算小的小獸當立刻剝皮賣掉的,如今被留裡克買來充當獸類標靶。即便只是騎射的掩飾,也得準備得酷似打獵,也好使得騎射手充分展示出實力。

且看那十位騎射手,他們都已經明白自己的未來,各個也都充滿了鬥志。

必須給羅斯王公展現出自己的實力,如此才能得到認可,換得以後吃香喝辣的資格。

“就按照你們佩切涅格人的作戰方式掩飾。”留裡克給卡甘提個醒。

“那麼,射箭的距離就得是二十步,或者更近。”

“啊?”

“你在疑惑?”卡甘問。

“這麼近?”

“至少比步弓手射擊距離近很多,騎射就是這樣。看來,你完全不懂呢。”

留裡克不做反駁,他的確不懂騎射,不過卡甘解釋一番後,他算是有了基本的認知。