第165章 謝幕(第3頁)

 “沒錯……在被你們粉碎之前,我儘管無限接近於[神],卻終究不過是虛數之樹的奴隸。”

 “我被牢牢束縛在本徵世界上,儘管確實掌握了重塑它的力量,卻毫無自由可言。”

 “所以,我從一開始就下了這樣一個賭注——”

 “我賭人類的意志可以創造瞬間的奇蹟,能讓虛數之樹的[法則]在短短的一瞬,為之紊亂,為之折服。”

 “琪亞娜·卡斯蘭娜。曾被我叫做k423的孩子。過去,愛的力量曾讓你做到過這一點——”

 “現在,我證明了憤怒也可以做到同樣的事。”

 “我把復活卡蓮的最後希望下注於此……而事實也證明我的確賭贏了。”

 “唯有空之律者所能創造的奇蹟,讓原本[無限]的一切在瞬間停滯的[虛數空間重整化]——”

 “它讓那世界的楔子、那個我精心選擇的原點,得已以此為契機,在新的土壤中生根、發芽。”

 “這可是我手握權柄卻身為奴隸之時,無論如何也做不到的事。”

 奧托說道。

 “就是說……為了重塑五百年前的世界,你必須超脫現實 ,成為虛數空間的一部分,成為虛數之樹的[奴隸]……”

 “而為了改變那個世界、改變那個人的命運,你又必須將自己從中流放?即便這麼做的結果是……你會死。甚至你的[存在]都會徹底劃下終點。”

 幽蘭黛爾說道。

 “當然。你不覺得現在這樣是皆大歡喜嗎?”

 “就像普羅米修斯盜取了天火——”

 “在那奇蹟的一瞬,我得以將[虛數之樹]上超越現實的力量帶往[世界的楔子]。”

 “它既創造了歷史的歧路,又讓我不再需要摧毀你們所愛的[世界]。”

 “雖然後者對我來說並不重要,不過……”

 “謝謝你們,讓我能夠在生命的最後一刻,去見證只屬於我和她的奇蹟。”

 “我終究會帶著自己的一切罪孽死去;而對於依然選擇前進的你們來說……”

 “征服崩壞的天梯,此刻已向你們露出了最初的石階;那道路蜿蜒曲折、幾不能行——”

 “但在它的盡頭,的確存在著光明。”

 “別了,英雄們。”

 “告訴德麗莎……很遺憾,她的爺爺,不能出席她的加冕典禮了。”

 奧托的聲音徹底消失了。

 虛數空間。

 “生命……還這是一種脆弱的東西啊。”

 奧托一步步艱難的前進著。

 “小時候,我的姐姐戰死沙場……”

 “他們告訴我,她的靈魂不滅,”

 “她的精神將升上天堂。”

 “一代一代,人類總是樂於用這樣的謊言欺騙自己,”

 “相信所謂的來世,相信意識的永恆。”

 “他們將人世偽裝成不存在的死亡的樣子……”

 “直到死亡突然侵入他們的生活,”

 “降臨在他們所愛之人的身上。”

 “甚至,到了這種時候,他們會變本加厲地欺騙自己——”

 “相信愛可以超越萬物,堅信情可以永恆不滅。”