第165章 謝幕(第3頁)
“沒錯……在被你們粉碎之前,我儘管無限接近於[神],卻終究不過是虛數之樹的奴隸。”
“我被牢牢束縛在本徵世界上,儘管確實掌握了重塑它的力量,卻毫無自由可言。”
“所以,我從一開始就下了這樣一個賭注——”
“我賭人類的意志可以創造瞬間的奇蹟,能讓虛數之樹的[法則]在短短的一瞬,為之紊亂,為之折服。”
“琪亞娜·卡斯蘭娜。曾被我叫做k423的孩子。過去,愛的力量曾讓你做到過這一點——”
“現在,我證明了憤怒也可以做到同樣的事。”
“我把復活卡蓮的最後希望下注於此……而事實也證明我的確賭贏了。”
“唯有空之律者所能創造的奇蹟,讓原本[無限]的一切在瞬間停滯的[虛數空間重整化]——”
“它讓那世界的楔子、那個我精心選擇的原點,得已以此為契機,在新的土壤中生根、發芽。”
“這可是我手握權柄卻身為奴隸之時,無論如何也做不到的事。”
奧托說道。
“就是說……為了重塑五百年前的世界,你必須超脫現實 ,成為虛數空間的一部分,成為虛數之樹的[奴隸]……”
“而為了改變那個世界、改變那個人的命運,你又必須將自己從中流放?即便這麼做的結果是……你會死。甚至你的[存在]都會徹底劃下終點。”
幽蘭黛爾說道。
“當然。你不覺得現在這樣是皆大歡喜嗎?”
“就像普羅米修斯盜取了天火——”
“在那奇蹟的一瞬,我得以將[虛數之樹]上超越現實的力量帶往[世界的楔子]。”
“它既創造了歷史的歧路,又讓我不再需要摧毀你們所愛的[世界]。”
“雖然後者對我來說並不重要,不過……”
“謝謝你們,讓我能夠在生命的最後一刻,去見證只屬於我和她的奇蹟。”
“我終究會帶著自己的一切罪孽死去;而對於依然選擇前進的你們來說……”
“征服崩壞的天梯,此刻已向你們露出了最初的石階;那道路蜿蜒曲折、幾不能行——”
“但在它的盡頭,的確存在著光明。”
“別了,英雄們。”
“告訴德麗莎……很遺憾,她的爺爺,不能出席她的加冕典禮了。”
奧托的聲音徹底消失了。
虛數空間。
“生命……還這是一種脆弱的東西啊。”
奧托一步步艱難的前進著。
“小時候,我的姐姐戰死沙場……”
“他們告訴我,她的靈魂不滅,”
“她的精神將升上天堂。”
“一代一代,人類總是樂於用這樣的謊言欺騙自己,”
“相信所謂的來世,相信意識的永恆。”
“他們將人世偽裝成不存在的死亡的樣子……”
“直到死亡突然侵入他們的生活,”
“降臨在他們所愛之人的身上。”
“甚至,到了這種時候,他們會變本加厲地欺騙自己——”
“相信愛可以超越萬物,堅信情可以永恆不滅。”