第21章 翻譯大師職業(第3頁)

 幕布另一邊,眾人看到虎人的行動,瞬間放鬆了許多。

 這些虎人連基礎的實力限制道具都認不出來,想必沒有經歷過太多位面戰爭。

 這樣的敵人是比較容易對付的。

 隨後,眾人仔細觀察虎人情況,瞭解虎人的戰鬥方式。

 躲在人群后面的方徹看到這些虎人後,略微有些好奇。

 剛才方徹雖然使用巫蠱娃娃消滅了許多部落,可是巫蠱娃娃不能與方徹共享視野,只能模糊感應部落首領位置。

 因此,方徹對於這個位面瞭解並不多,這也是第一次看到虎人。

 片刻後,虎人嘰裡咕嚕交談起來。

 覺醒翻譯大師職業的葉靈雙耳泛紅,迅速翻譯道:

 “那個三階虎人讓手下的人去搬救兵了,它們準備強行打破幕布。”

 眾人聞言,心中默默祈禱,希望對方搬過來的救兵強一點,這樣他們就發現不了位面通道對於實力的限制情況。

 接下來,葉靈不停的翻譯虎人的語言。

 虎人語言與葉靈的語言摻和在一起,聽起來十分折磨耳朵。

 這是一階翻譯大師都無法解決的問題,不過,這問題也不需要太在意。

 等葉靈實力提升後,就可以直接改變一片區域的語言規則,讓溝通沒有障礙。

 若是葉靈再強一些,甚至可以直接摧毀敵方的溝通能力,讓命令無法傳達,摧毀敵方組織能力。

 憑藉語言掌控能力,翻譯大師也成為了重要的戰略級職業。

 每一個團體都會僱傭一些翻譯大師,摧毀敵方語言規則,並保護己方語言規則不被破壞。

 不過,如今翻譯大師職業者數量太多,所有翻譯大師相互制衡,反而顯現不出太大的作用。

 另外,翻譯大師掌握的語言越多,對別人的同情心就越強,經常在位面戰爭中發揮負面作用。

 因此,翻譯大師經常被安排在後方做保障任務,名聲不顯,外人瞭解不多。

 喜歡最強詛咒師:開局煉製釘頭七箭書。