第7章 毒販的詭辯
中午的安克雷奇依舊寒冷,鋼鐵俠、美國隊長、小玉和特瑞正步行巡邏,四人保持著高度的警惕,雖然周圍一片寧靜,但他們深知,在這片表面平靜的土地下,可能隱藏著犯罪的陰影。
“我怎麼覺得今天有點太安靜了?”小玉一邊用手搓著發紅的臉頰,一邊警惕地四處張望,“這安克雷奇可從來不缺麻煩事。”
“別放鬆警惕。”美國隊長握著盾牌,目光掃視四周,“這種安靜通常意味著危險。”
話音剛落,一群人從街角出現。他們穿著厚重的冬衣,顯然是本地人無法輕易混入的外來者。為首的是一個戴著墨鏡的中年男子,他的嘴角帶著一抹輕佻的笑意,身後跟著幾名神情不善的同夥。
走到天庭警察面前,他用流利的西班牙語說道:
“hola pa?eros policias, los hermanos tenemos la suerte de conoceros, y hoy quiero deciros una verdad: de hecho, consumir drogas es legal. ?no lo creen asi el se?or iron man, el capitan america, la se?orita jade chan y el se?or terry bogard?”
(各位警官大家好,我們兄弟有幸認識你們,今天我想告訴你們一個事實:其實吸毒是合法的。鋼鐵俠先生、美國隊長先生、小玉小姐和特瑞·博加德先生不都是這樣認為的嗎?)
四人一愣,隨即意識到這些人顯然不是普通的街頭混混。
小玉皺起眉頭,用中文低聲說道:“這些傢伙還挺會套近乎,不過一聽就是來找茬的。”
鋼鐵俠微微抬手示意大家冷靜,他摘下頭盔,語氣冷淡但堅定,用英語回覆道:“法律面前沒有任何藉口。吸毒不僅不合法,更是對自己和社會的不負責任。你們的這套說辭,對我們完全無效。”
毒販頭目聳了聳肩,似乎毫不在意鋼鐵俠的回答,他依然用西班牙語說道:“se?or stark, usted es un genio, un hombre que ha cambiado el mundo. pero, ?realmente cree que prohibir las drogas puede cambiar algo? la gente siempre las consumira. es la naturaleza humana.”
(斯塔克先生,您是一個天才,一個改變世界的人。但您真的認為禁止毒品能改變什麼嗎?人們總會消費毒品,這是人性的本質。)