第223章(第3頁)

且有的路段積水很深,所以小張開車很小心。

兩個人坐在後座上聊了一會兒之後,話題很自然地就說到了她們現在翻譯的外國書籍。

蔣夢悅翻譯的是一本外國的愛情小說,她既然翻譯肯定是邊翻譯邊看,也被故事裡面的主人公吸引,竭力地想要將這本愛情小說翻譯好。

想要用中文更好更準確地向讀者傳遞出男女主主人公之間的愛恨糾葛。

所以她隨身攜帶著這本小說,此時就拿出挎包中的那本稿件,指著其中一段給蘇婉看。

詢問蘇婉這段怎麼翻譯才能更好。

蘇婉低下頭看著,其實她有一個毛病,就是不能坐在晃盪的車上看書看字,一看就頭暈想吐。

尤其外面下著大雨,路面崎嶇不平的,更是讓她心裡直翻。