呼嚕聲比鬧鐘響 作品

第11章 圍讀(第2頁)

 “疤痕吧,手上的疤痕!”陳燔頗有底氣的回答,“前面他不是遇到個奸商麼,加個鏡頭:奸商在割繩子的時候,他正在在摸索繩子的材質,結果奸商一刀割他手上留了個口子;然後包世宏再第一次見到他的時候,他正倚靠在車門上吃泡麵,手上貼著創口貼;第二次電梯裡碰見,他抬手扶帽子,正好露出手上的疤——再來個左右屏幕對比特寫,疤痕創口貼都在同一個位置。”

 “闊以闊以,介個邏輯系通的,通的!”連晉好感度+1。

 寧皓想了想:“成,先就這樣,還有其他問題嗎?”

 “有的,”這回說話的是劉驊,“這樣,我們哥幾個都嘗試了下,短句還行,大段臺詞說四川話就只有三分像了,這還全靠這劇本上的拼音註釋;也就濤子好點,應該能超過七分。”

 “陳燔你說,”寧皓繼續把球踢給陳燔,“是你丫說得重慶口音有市井江湖氣的,你說這怎麼弄?”

 “改人設唄!”陳燔早有腹稿,“把本地蟊賊,改成半流動性質的團伙犯,在某個地點待一段時間,作案積累到一定程度就換地方的那種。這樣口音是天南地北的都可以,勃哥可以來青島的,軍哥來京郊的。陳老師你會河北口音不,正好他倆中間位置!”

 “可以啊,保定話唐山話我都能來幾句!”

 寧皓琢磨了下:“那你正常狀態說普通話,情緒上來了就帶口音。”

 “我試試,‘神~神木素質!’”劉驊也是實力型的,張口就有。

 黃勃立刻用青島話接茬:“你這純屬道德問題我都不稀得說你!”

 眾人大樂!

 “那~那我呢?我要不要帶上點西北味道。”

 “嗯?不用不用,”寧皓腦補了陳佩斯賣羊肉串的詞兒,覺得讓這麼個美女說話帶這腔調,頗為違和,“這戲畢竟是渝城,包世宏和謝小盟身份不好改,肯定還是得說本地口音;其他人也是能說重慶話儘量說重慶話,除非人設能立得住,否則別一味強調喜劇效果。”

 佟儷婭又低頭看了下劇本,本地口音就本地話口音吧,反正我詞兒少。

 “哎,真是的,你們怎麼不讓女主角多說幾句?”見寧皓的語調有些開始往嚴肅裡發展,黃勃趕緊開口拉了人女孩子一把。

 “嗯,小佟你先說說你對人物的理解。”

佟儷婭不知從哪兒翻出個小本子,翻到正當中,然後開口:“我請教了幾個老師,按著劇本內容寫了個人物小傳。菁菁,女,文化程度不高,道德底線不高,感情底線也不高。賊頭道哥的女朋友。外表成熟但內心很稚嫩。年幼喪父,所以他喜歡道哥那種成熟的男人氣質,同時年輕貪玩與小軍有不正當的關係。雖然看似生活作風隨便但實際也有自己的感情追求,至少不是那種對陌生人就可以放開自我的類。從她與謝小盟的接觸上看,雖然後期可能已經帶了一點好感,但‘出軌’被發現又有明顯後悔的表現……”