第98章 芥川獎頒獎(第2頁)
但同時,也要考慮到各方面的反應和影響。
“看來,我需要和張旭好好談談。”張廣年自言自語道。
第二天,張廣年通過吳祖湘聯繫到了張旭,並邀請他來作協辦公室進行面談。
張旭接到消息後,立即從燕京大學趕到了作協。
“張旭同志,你的小說《沉重的翅膀》我們已經看過了,寫得非常不錯,展現了改革開放初期企業和個人面臨的挑戰。”
張廣年表情略顯嚴肅,開門見山直接說出與張旭見面目的。
來之前,吳祖湘告訴過張旭,作協找他主要是為了《沉重的翅膀》發表之後引起的一些批評聲音。
所以,張旭知道張廣年是為後面的話做鋪墊,於是淡然一笑,自信的說道:“我希望通過我的作品,能夠引起人們對改革中存在問題的關注和思考。”
“你的出發點是好的,但是有些描寫可能會引起一些不必不必要的爭議和誤解。機械工業部的領導也看到了這篇小說,他們希望你可以對一些敏感的部分做一些修改。”
張廣年繼續說道。
張旭皺了皺眉頭,他對自己的作品非常自信,但也明白在特定的社會環境下,需要做出一定的妥協。
“我理解他們的擔憂,但我希望能夠保持作品的完整性和真實性。
我願意對一些可能引起誤解的部分進行修改,但是這些要修改的地方必須有說服力,不能憑空捏造想當然,否則我不可能修改的。”
張旭堅定地表達了自己的立場。
張旭不是初出茅廬的新嫩,批評這種東西與文學作品,天生是一對。
沒有哪個文學作品沒有批評。
確實有可能引起誤解或者有錯漏,這個修改一下沒問題。
真要是無中生有,弄一些莫須有東西出來,張旭不可能低頭。
哪怕作品被打入冷宮,都不可能屈服。
張廣年對張旭的態度表示理解,作家對自己的作品總是有著特殊的情感。
“我明白你的顧慮,張旭同志。”張廣年點了點頭,繼續說道,“我們並不是要對你的作品進行無理的干涉,只是希望能夠通過適當的修改,能夠減少一些不必要的誤解。”