三十二編 作品

第151章 《冰雪奇緣》(第3頁)

 “上杉君,我們不僅要在動畫連續劇上發力,還要考慮製作動畫電影。”張旭對上杉武說,“動畫電影能夠在全球範圍內產生更大的影響力,我們不能錯過這個機會。” 

 “會長,您的想法很有前瞻性。”上杉武表示贊同,“我們已經有了一些受歡迎的動畫系列,將它們改編成電影會是一個不錯的選擇。” 

 張旭點了點頭,繼續說道:“我們需要組建一個專門的團隊來負責動畫電影的策劃和製作。 

 同時,我們也要開始尋找合適的劇本和故事,這些故事不僅要有吸引力,還要能夠跨越文化差異,觸動全球觀眾的心。” 

 “我明白了

,會長。我會立刻開始組建團隊,並尋找合適的項目。”上杉武回答道。 

 在張旭的領導下,華夏文脈出版社開始著手動畫電影的製作。 

 他們從現有的熱門動畫系列中挑選了幾個有潛力的項目,開始進行電影化的改編。 

 同時,他們也在全球範圍內尋找優秀的編劇和導演,希望能夠製作出能夠在全球市場上產生影響的動畫電影。 

 “上杉君,你與安徒生品牌控股集團聯繫一下,爭取拿到獲得《冰雪女王》的影視授權。” 

 張旭準備拿到《冰雪女王》的影視授權,拍攝《冰雪奇緣》。《冰雪女王》作為一個在全球範圍內廣為人知的童話故事,具有極大的改編潛力和市場前景。 

 “明白了,會長。我會立即與安徒生品牌控股集團取得聯繫,探討合作的可能性。”上杉武迅速回應道,他意識到這是一個不容錯過的機會。 

 張旭繼續指導上杉武:“在談判時,我們要強調華夏文脈出版社在動畫製作方面的實力和經驗,以及我們對國際市場的深刻理解。 

 我們要讓安徒生品牌控股集團相信,我們能夠將《冰雪女王》成功地呈現在大銀幕上。” 

 “我明白了,會長。我會準備充分的資料和方案,以展示我們的實力和誠意。”上杉武認真地記錄下張旭的指示。 

 在張旭的精心策劃和指導下,華夏文脈出版社與安徒生品牌控股集團的談判進展順利。 

 他們展示了自己在動畫領域的專業能力,以及對《冰雪女王》故事的深刻理解和創新性改編計劃,最終成功獲得了影視改編權。 

 “會長,我們已經成功獲得了《冰雪女王》的影視改編權。”上杉武激動地向張旭彙報。 

 “太好了,這是我們邁向國際市場的重要一步。”張旭滿意地點頭,“接下來,我們要立刻組建一個專業的團隊,開始《冰雪奇緣》的製作工作。” 

 在張旭的領導下,華夏文脈出版社迅速行動,組建了一個由頂尖動畫師、編劇和導演組成的團隊。 

 他們深入挖掘《冰雪女王》的故事精髓,結合現代動畫技術,致力於打造一部既忠於原著又具有創新性的動畫電影。 

 “我們需要確保《冰雪奇緣》在視覺和情感上都能給觀眾帶來震撼。”張旭在項目啟動會議上強調,“這不僅僅是一部動畫電影,更是我們向世界展示華夏文脈實力的窗口。” 

 團隊成員們深受鼓舞,他們以極高的熱情和專業精神投入到電影的製作中。 

 從角色設計到場景構建,從音樂創作到故事敘述,每一個環節都力求做到最好。 

 與此同時,華夏文脈出版社也沒有忽視《解憂雜貨店》的持續推廣和其他業務的發展。 

 在張旭的統籌下,出版社的各項工作都在有序進行,無論是文學作品的出版,還是動畫和影視項目的推進,都在不斷地擴大著華夏文脈的影響力。