華爾街扛吧子 作品

第45章 讓他安心(第2頁)

 “葉導,我接下來的吻戲用替身吧。”劉天仙上前道。

 “啊?你昨天不是拍的挺好的嗎?”葉偉辛不解,怎麼過了一晚就變卦了。

 “我覺得我還是不適應。”劉天仙解釋。

 “是不是那人給你吻出心理陰影了,你放心,我不會再用他了。”葉偉辛保證。

 之前這菇涼都是不用替身的,也很配合,這次卻用替身,讓他感到費解。

 “不是,就是覺得不太好,我自己的問題,您就給通融一下。”劉天仙道。

 “這樣啊”葉偉辛沉吟一聲,“好吧,我給你找個替身。”

 這不是什麼大事!

 方洪千難萬難想解決的事,劉天仙一句話就解決了。

 其實劉天仙也不知道自己為什麼要這麼做,可能是為了讓那男人安心!

 等劉天仙走後,葉偉辛繼續向人交待:“投瀉藥的事到此為止,不要傳出去。”

 他們這劇組也不單純,不想把事情鬧大,鬧大了估計就有不為人知的齷齪會暴出。

 至於原因,就不贅述了!

 ……

 這幾天,《那些年》被媒體鋪天蓋地的討伐沒有停,但這絲毫沒有阻礙其放映的腳步。

 只要是過審了,不涉及意識形態,歌頌苦難的電影,就是沒有問題的,上面並不會管。

 再說你說抄襲就抄襲,要裁定之後再說,結果沒出來之前,都是亂喊。

 網友們對此也評論的熱鬧。

 “真沒想到是抄襲,說實話,比《戀愛通告》好看百倍,把劉天仙拍的太好了,粉了!”

 “《戀愛通告》就是依託答辯;《那些年》永遠的神。”

 “看哭了,真希望劉天仙和那個男人在一起!”

 “好喜歡這兩人,他們為什麼沒有出來合體啊!為什麼啊!好失望!”

 “抄襲可恥,大家抵制《那些年》!”

 “管他抄不抄呢,反正又沒看過原著!”

 “先看的電影再看的原著,除了青春主題一樣,真心沒看到有多少書中的情節,都是追女孩,原著講的是港臺的生活,電影裡講的是大陸的生活。”

 “對,好多情節都不一樣,比如裡面有個叫“許博淳”的人,電影版就沒有。”

 “.”