第156章 死亡的含義(第2頁)

 “因為德姆斯特朗在地理位置上位於北歐,那邊的每個國家都有不同的語言,但是通用語言就是英語。”阿斯特拉用手指抹去安德魯臉上的墨漬,“雖然德語偶爾也會被使用,但你總要和同學還有老師們交流不是嗎?”

 “這就是我小小年紀要學習三種語法的原因嗎?”安德魯掰著手指頭,“整整三種,或許以後會更多,還有古代如尼文,那種符號一樣的奇怪語言。如果我繼續深入學習的話,或許我以後會成為一本百科全書!”

 阿斯特拉失笑,抱著安德魯往電梯搭乘點走去,“或許你可以和我說說你的學習進度?”

 “我也不知道。”安德魯趴在阿斯特拉的肩膀上,聲音悶悶的,“我能做到的只有簡單交流,但那些寫在書本上的東西我看不懂,爺爺說我的腦殼笨,所以才學不會……”

 “怎麼會呢?”阿斯特拉抱著安德魯在人群中穿梭,“安德魯很聰明的,能在四歲用兩種語言交流,你已經很棒了。”

 “真的?”

 “當然是真的。”

 小孩子的身體承受不住幻影移形,阿斯特拉先是帶著安德魯乘上電梯離開魔法部,又登上了由夜騏拉著的馬車。

 “小叔叔,前面沒有飛馬,這輛車使用魔法驅動的嗎?”

 “並不是。”

 阿斯特拉看著那些腦袋形似乾癟火龍的夜騏,“有生物在拉動馬車,是夜騏。”

 “夜騏?”安德魯有些疑惑,“為什麼我看不見?”

 阿斯特拉輕笑著揉著安德魯的髮絲,“夜騏是一種神奇的魔法生物,只有目睹過死亡的人才能看見它們。你還小,沒有見證過死亡,也沒有理解死亡意味著什麼,所以看不見它們。”

 “死亡?”安德魯眨巴著眼睛有些茫然,“可是我參加過葬禮的……”

 “並不是參加了葬禮就是目睹和理解死亡,親愛的。”

 “可是,不是隻有死去的人才會辦葬禮的嗎?”

 “是的,只有死去的人會辦葬禮。”

 對上安德魯疑惑的雙眼,阿斯特拉垂下眼睛,沒有直接和這個孩子對視,“死亡不是一瞬間的事情,親愛的。也不是固定的某個時段,就像你理解的那樣,從這個人生理意義上的死去到葬禮的完成,這是死亡的一部分,卻不是全部。”

 “你可以把死亡理解成睡覺。就比如我,我趴在桌子上睡著了,安德魯是不是很難把我叫醒?”

 “嗯。”小娃娃點了點頭,“就像爸爸睡著之後什麼動靜都吵不醒他。”

 “死亡和睡覺很像,只是睡著之後總有醒的時候,而死去就不會了。身體會永遠的睡過去,沒有溫度,也沒有呼吸,身體也不再柔軟了。最後被放進一個長盒子裡,埋進地下。但這卻不是真正的死亡。”

 “真正的死亡?”

 “真正的死亡,是那個人消失在你身邊之後,你身邊關於他帶給你的每一絲痕跡都在隨著時間的流逝一點一點的被磨平,或者消失在你的記憶裡,直到你不再記得那個人。從那一刻,這個人在你的心裡才真正死去。”

 “就是忘記嗎?”安德魯茫然地抬頭,“就像我以前認識的朋友一樣?他們還活著,但我已經記不太清他們的名字了。”

 “算是一種相似,但並不是。”阿斯特拉輕聲說著:“當一個人活著,你在忘記那個人的時間裡,他是死亡的狀態。但當你們重新相遇,他會在你的心裡重新活過來。”

 “但死掉的話,就意味著我們不會重新相遇,那個人在我的心裡就是永遠死掉的嗎?”安德魯抓著阿斯特拉的衣袖詢問。