春光明媚 作品
第183章 你也喜歡《雙城記》?(第3頁)
這會兒見著有英文版,她忍不住拿起來看一看,想要將這些晦澀難懂的英文單詞和記憶裡的那些內容對上。
只是。
原本的自信這一刻崩塌瓦解。
那些自己倒背如流的文字,卻怎麼都和麵前這些歪歪扭扭的蝌蚪字母聯繫不起來。
認識的單詞不到十分之一。
零星片段串起來,更叫她頭暈難受。
閔秀秀的臉色越來越難看。
她氣得站起身,正準備拿起書放回去。
然而,下一刻,青年面色平靜站在了自己的身後。
“i have to rush ahead ,i am not born to be riCh.”
我不得不向前奔,我不是一生下來就是富貴命。
純正的發音,熟悉的摘抄語句。
這是《雙城記》中的經典名言。
而後世裡,作文裡頭用爛了的好詞好句裡——這是一個最好的時代,這也是一個最壞的時代。
就是這本書裡來的。
閔秀秀愣了一下,抬頭就看見了謝昭。
她打量了一眼謝昭,面露警惕和古怪。
“你也喜歡《雙城記》?”
瞧著是詢問,但是實際上更多的是帶著嗤笑。
她抱著書本,在謝昭面前揚了揚。
“這本書的厚度,不是你知道一些裡面的好詞好句就能夠了解透徹的,我的確是喜歡這本書沒錯,但是如果你以為僅僅憑藉一兩句洋文就能讓我對你刮目相看,那真是大錯特錯。”
閔秀秀見過太多了。
一些自以為摸透了她和齊愛媛的喜好,就往身邊湊的人,拽著幾句背下來的語句,在她面前大秀特秀。
實在是煩人。
而面前這個青年人雖然用了英文的方式。
有點特別。
但是,還不足以讓自己對他刮目相看。
閔秀秀抬腳又要走。
謝昭卻搖了搖頭。
“我不是背了好詞好句。”
謝昭道:“是你這本書剛好翻到這一頁。”
只是。
原本的自信這一刻崩塌瓦解。
那些自己倒背如流的文字,卻怎麼都和麵前這些歪歪扭扭的蝌蚪字母聯繫不起來。
認識的單詞不到十分之一。
零星片段串起來,更叫她頭暈難受。
閔秀秀的臉色越來越難看。
她氣得站起身,正準備拿起書放回去。
然而,下一刻,青年面色平靜站在了自己的身後。
“i have to rush ahead ,i am not born to be riCh.”
我不得不向前奔,我不是一生下來就是富貴命。
純正的發音,熟悉的摘抄語句。
這是《雙城記》中的經典名言。
而後世裡,作文裡頭用爛了的好詞好句裡——這是一個最好的時代,這也是一個最壞的時代。
就是這本書裡來的。
閔秀秀愣了一下,抬頭就看見了謝昭。
她打量了一眼謝昭,面露警惕和古怪。
“你也喜歡《雙城記》?”
瞧著是詢問,但是實際上更多的是帶著嗤笑。
她抱著書本,在謝昭面前揚了揚。
“這本書的厚度,不是你知道一些裡面的好詞好句就能夠了解透徹的,我的確是喜歡這本書沒錯,但是如果你以為僅僅憑藉一兩句洋文就能讓我對你刮目相看,那真是大錯特錯。”
閔秀秀見過太多了。
一些自以為摸透了她和齊愛媛的喜好,就往身邊湊的人,拽著幾句背下來的語句,在她面前大秀特秀。
實在是煩人。
而面前這個青年人雖然用了英文的方式。
有點特別。
但是,還不足以讓自己對他刮目相看。
閔秀秀抬腳又要走。
謝昭卻搖了搖頭。
“我不是背了好詞好句。”
謝昭道:“是你這本書剛好翻到這一頁。”