第339章 理性的惡人(第2頁)
[下一幅畫面,就來到了一個墓碑旁,陰雲密佈的天氣更顯得奧托人生的悽慘。
“哦,她死了那的確是你的末日。”
為了自己的小命,虛空萬藏那輕佻的聲音也變得沉穩了些。
“五百年的時光匆匆而過……現在你終於有改變這一瞬間的機會了。”
“啊。還是說,對你而言,時間其實從未流逝過呢?”
“是啊……她死了。”
奧托用不知道多複雜的語氣說出來那個事實。
“……嗯?喂,你有在好好聽我說話嗎?”
奧托完全無視了虛空萬藏的嗶嗶,自顧自的沉浸在自己的情緒裡:
“在很多語言裡,人們都避諱提到[死亡]本身。”
“死。主觀意識永久消散,讓[存在]本身變得[不存在]的概念。這固然是一切智慧面前的永恆恐怖——”
“但當我們為了化解這種恐怖,而在死亡的面前當一個瞎子等時候……一種堂而皇之等自欺欺人也就應運而生了。”
“我們總是下意識地相信我們所愛之人長生不老、永恆不滅。”
“儘管我們等理智明白對方也不過是血肉之軀,但情感上卻無論如何也不願接受這一點。”
奧托比任何人都恐懼死亡的到來,但卻恐懼等並非是自己的死罷了。
“是啊。這就是為什麼,我充其量只是[主教]……而卡蓮卻是人們心目中的[聖女]。”]
【德麗莎】:“爺爺……”
【丹恆】:“或許,不,對於奧托來說,他的人生已經在卡蓮死去的那一天結束了,那一天就是他的末日。”
【阿波尼亞】:“奧托非常清楚卡蓮的理想,也非常清楚自己現在的所作所為就是在踐踏聖女的理想。”
【伊甸】:“但他還是義無反顧的那麼做了。”
【崩鐵·虛空萬藏】:“對於這個可悲的愚者而言……這已經是他人生的全部了。”
[“你還記得我曾經給那位‘瓦爾特’寫的信麼?”
奧托向虛空萬藏重複著曾經的那封信道:
“畢竟人類總是重複同樣的錯誤——甚至還會對這種事實本身視而不見。”
“……我想,我必須提想你,這些說法正好可以拿來評判你自己。”
“沒錯,虛空萬藏。”
“無論是k423、幽蘭黛爾、德麗莎,還是瓦爾特……你可以說,他們都從不同角度上繼承了卡蓮的衣缽。”