關山月兔 作品

聖德克城堡和糖果(第2頁)

 “是啊,”格林德沃帶著他穿過精心裝飾過的走廊——那些厚重的木門上都裝飾著橘黃色的花環和骷髏頭,“媽媽是這樣的……我想我們過兩天再問獨角巨鯨的事比較穩妥——這是你的房間。”

 阿不思看到自己的那扇門是暗紅色的,裝飾也比格林德沃那扇棕色的門多了些閃閃的金箔。

 “噢,你好啊!”

 阿不思嚇了一跳,他四下張望著,發現是一幅畫上的老人在說話。

 “——伯特利叔祖。”格林德沃的聲音裡多了警告的意味。

 “小蓋勒特,很久沒有見到你了,這位陌生的小朋友是——”

 阿不思猜想這就是他該說話的時機了,“我是阿不思·鄧布利多。很高興見到您,先生。”

 “噢,我喜歡這個孩子,多有禮貌啊——鄧布利多,鄧布利多,這個姓氏倒是沒有聽說過,你不是德國人吧?”

 “是的,先生。我是英國人。”阿不思笑眯眯地說道。

 “噢,噢,多麼討喜,多麼討喜——”伯特利叔祖和其他格林德沃家族的祖先都笑意盈盈地看著他,“阿不思,希望你在聖德克過得愉快!”

 “謝謝您!”阿不思說道。他被格林德沃有些粗暴地拉進了房間。他甚至沒有來得及和那幾位先祖說句再見。

 “蓋爾!這太無禮了!”阿不思抗議道。

 格林德沃不以為然地帶著他參觀房間。看起來格林德沃夫人絞盡腦汁地希望能給他留下一個好印象——這個房間裡塞滿了糖果和有趣的整蠱玩意兒,阿不思差點兒以為她把蜂蜜公爵和佐科買下來了。

 “媽媽真偏心。”格林德沃說這句話的時候,聲音裡帶著喜悅,這讓阿不思有些鼻酸。

 “謝謝你,蓋爾。”

 格林德沃伸出手臂把他拉進懷裡,“阿不思,這沒什麼。”他喃喃道,“真的沒什麼,不值一提。”

 接下來,他們花了大半個下午的時間嘗試各種口味的糖果——阿不思看著格林德沃皺著眉頭吞下一個臭烘烘的豆子,他們認為那多半是羊糞蛋味兒的。