關山月兔 作品

意外的收穫 下

斯蒂文森·奧布萊恩第一反應就是握緊了口袋裡的魔杖,但他看到格林德沃瞭然於此的目光時,便有些後悔。說實在的,除了那張過於年輕的臉,格林德沃的表現並不像是一個年輕人——這份壓迫感,可以與格雷夫斯相媲美,甚至有過之。

 “蓋爾!”阿不思略帶警告意味地說。格林德沃望向他,聳聳肩,那種壓迫感消失了大半。

 “未成年巫師在北美是不允許隨身攜帶魔杖的,”奧布萊恩說,“你身邊的成年巫師應該對你的行為進行約束,即使你們並不受魔法國會管理。”

 “說到這個,我確實很抱歉。”阿不思慚愧地說,語調溫和平靜,“只要他沒有違反國際保密法——”

 “傲羅,你來到這裡的目的是什麼呢?”格林德沃的語氣像一樣柔軟,聲音像絲綢那樣柔和,但是透骨的冷意侵襲著布蘭奇和奧布萊恩。

 “我想是因為我們的談話內容涉及美國魔法安全問題,”布蘭奇說,她突然開始明白為什麼格雷夫斯先生要向她說明格林德沃將與她同行這件事了。“呃……阿不思,我們可以——”

 格林德沃終於把灼灼目光從奧布萊恩身上收了回來,換上了一副彬彬有禮的神情,“抱歉,我需要確保我們面對的是對這些神奇生物懷有善意的人,如果二位都認同這個觀點,那麼我們可以談一談。”

 “當然,當然!”布蘭奇毫不猶豫地說,“我很欣賞你這樣的謹慎。神奇生物在北美通常得到的都是不公正的待遇——”

 “——正因如此,我們的目標才變得有意義。”阿不思贊同地說。

 “我本人對此沒有任何異議,如果你們的計劃合理且能夠實現,我會盡我所能,向格雷夫斯先生和布萊克主席提議。”奧布萊恩公道地說。

 “那麼我們就達成共識了。”格林德沃輕飄飄地說,布蘭奇和奧布萊恩感覺到他們似乎就在剛剛,達成了一個契約。“那麼,阿不思,你先說吧。”