關山月兔 作品

死亡與靈魂的歸處(第3頁)

 阿不思和格林德沃對於這種說法感到不太舒服。

 “邪惡嗎?”亞魯狄巴抬起頭看著阿不福思,“如果你最親近最敬愛的人逝去,”他用手敲了敲桌面,“某一天你突然發現他們以其他人的身份陪在你身邊,你會覺得這是邪惡的魔法嗎?”

 阿不福思沉默了,他低著頭陷入了倫理和愛的矛盾性思考。

 “那被附體的那個人的靈魂怎麼辦呢?”阿利安娜問道。

 “噢……這很難解釋,”亞魯狄巴說,“你可以理解為,死去的法老的靈魂以新生命的形式被孕育。”

 “不是木乃伊復活?”

 “木乃伊復活應該是一種非常邪惡非常強大的魔法,那是召喚陰屍的法術……”亞魯狄巴突然謹慎地看向格林德沃。

 “不感興趣。”格林德沃快速地否認道。

 阿利安娜和阿不福思好奇地看著他們,只有阿不思仍舊看起來對此一無所知,就連基本的情緒都看不出來。

 “這些在伊法魔尼被視為禁書,已經被銷燬了,在18世紀末。”亞魯狄巴說,“當地人對亡靈的認知和我們並不相同。他們認為死亡不是結束,遺忘才是。亡靈會返回故土,只要那裡還有人記得他們……聽起來很不一樣,是不是?他們不畏懼死亡,看重家庭和親情,認為對故去親人的思念是維繫亡靈和現實世界的鏈接,而不是要把亡靈強行帶回這個世界。這在當時是令人感到不安的想法。”

 “難道因為這個想法才讓你們認識到召喚陰屍是可怕的法術?”格林德沃難以置信地問道。

 亞魯狄巴輕輕搖搖頭,“我知道你在想什麼,蓋勒特。但是當時美洲湧入了許多不同國家、不同民族的人群,大家對於這裡的想法並不一致,那個時候沒有人注意到學校在教授的課程,我們經歷了一段混亂的歲月,才回歸秩序。”