關山月兔 作品
抵達小漢格頓村
“我把這看作是對我的恭維。”格林德沃微微笑了笑,“或許我很快就可以把對孤獨的恐懼轉到疲憊上了。”
老岡特的境遇和湯姆·裡德爾的出生對格林德沃的吸引力並不大,他感到有趣的是和阿不思一起去做點兒什麼,最好是需要魔法和冒險的事,他需要刺激。
“你不會的,你那麼聰明。還有一件非常有意思的事,”阿不思說道,“老魔杖只在歐美地區頗負盛名。如果我想得沒錯的話,在非洲、南美洲和東亞大陸,那裡的巫師並不追求魔杖的力量,他們的魔法不需要魔杖,這就意味著他們的魔法比我們更加強大……這就顯得我們愚昧無知極了。”
格林德沃看著他,“或許魔杖並不是我們理解的輔助施法的工具,而是一種阻礙?”
“或許是的。”阿不思高深莫測地說道。
“我不喜歡這種陰謀論,這可以說是歧視了吧?”格林德沃說,“我們都曾經很期待我們的第一根魔杖,儘管它在幾年後對我就不再那麼具有吸引力了。”
“是啊,我們還是不要破壞這份驚喜了。”阿不思笑著說,“還是讓大家心存自得感吧,哪怕是一丁點也好……儘管無用,但剝奪了這個僅存的能令我們自認高人一等的權力,對於他們來說,還是過於殘忍了。”
格林德沃認為阿不思的幽默和諷刺恰到好處,他幾乎就要被阿不思的仁慈打動了。“我們什麼時候動身去小漢格頓?”
“啊……我想如果你願意的話,今天或是明天?冬天旅行不太令人愉快。”阿不思說道,“你介意我們暫時在艾倫那裡落腳嗎?在找到合適的住處之前?”
“我不能說實話,不是嗎?”格林德沃很難讓自己的話聽起來沒有絲毫不滿。
阿不思笑了笑,“艾倫只是喜歡開玩笑,他對其他人也是這樣的。”
“如果你這麼說的話……”格林德沃嘟囔道。他馬上寫信給媽媽,告訴他們自己已經動身前往英國,以防他們突然期望和他們共度聖誕節。