Caides 作品

第1025章 技術人才

可別小覷了這支技術團隊,這裡的每位成員都是不可多得的人才,說不定哪天就能變戲法般地搗鼓出一些令人驚歎的玩意兒。

每當他們聚在一起,總能擦出意想不到的火花,彷彿魔術師手中的魔杖,令人目不暇接。

“究竟是什麼難題?”

葉卡捷琳娜眉頭輕蹙,言語中透著掩飾不住的好奇。她對陳樹生是否藏著什麼玄機不禁浮想聯翩。

“其實並不複雜。”陳樹生故作神秘地一笑,眼中閃爍著一種詭秘而又興奮的光芒。

他轉身,從身後那口看似不起眼的木箱中,逐一取出了一件件“古董”:一個鏽跡斑駁卻依然透著年代感的喇叭,一臺樣式老舊的接收器,還有一臺幾乎能算作博物館藏品的電影放映機,以及一套沉甸甸、外表覆蓋著歲月痕跡的老式音響。

這些物件,在繁華都市的廢棄倉庫裡默默沉睡,彷彿是被時間遺忘的遺孤。每一根電纜、每一個旋鈕都彷彿傾訴著過去的榮耀與沉寂。

陳樹生早前便四處打聽,希望能在那些被遺忘的角落尋找到這些電子老古董。本無多大希望,畢竟這年頭,誰還會留意這些被淘汰的東西呢?

但命運似乎對他格外眷顧,不僅讓他找到了這些寶貝,而且數量之多,琳琅滿目,足以裝滿好幾個倉庫。

對於一個收藏愛好者來說,它們是一座未曾被開採的寶藏。

這些設備雖被冠以“廢品”之名,但實際上大多數功能依舊完好無損,只是因技術的進步和市場的更迭,被無情地遺棄在倉庫角落,任憑塵埃覆蓋、時光流轉。

有的甚至比預想中狀態更佳,只需輕輕一按,接通電源,便能煥發出昔日的光彩,彷彿訴說著歷史上那些無數個不眠之夜。

當然,要讓這些老古董重新煥發生機,並非易事,它們或許需要精心的調試與修復。而這,正是陳樹生組建這支技術團隊的初衷。

在他看來,這些機器就像擁有靈魂的生物,只等待著合適的技師傾注心血和智慧。

在這個時代,唯有這些技術高手,才能真正讀懂這些老機器的語言。他們猶如時間的鑰匙,能讓這些沉寂的物件再次唱響時代的旋律,讓塵封的技藝在歷史的舞臺上重新耀眼閃亮。

“來,把這些老古董統統拆解開來,從裡面小心翼翼地取出那些真空管。”

陳樹生的話語中帶著一絲不容置疑的認真,他的眼神閃爍著期待的光芒,彷彿正引領著一場關於技術與智慧的探秘之旅。

那些老舊的機器,如同等待解讀的歷史密碼,隱藏著昔日技術的輝煌,只待有心人去破解。

“你能否利用真空管,組裝出一臺簡易卻功能完備的收音機,或者是廣播機呢?”他的問題語調平靜卻不失挑戰性,似乎是一面鏡子,映照出每個技術人員的真實水平。

這個任務對於無線電領域的行家裡手而言,也許並不構成太大的挑戰,但它卻如同一道精準的試金石,能夠準確檢驗出一個人在無線電技術方面的真功夫。

特別是在軍隊中,無線電人才需要精通這一技藝。利用手頭有限的資源迅速搭建起通訊的橋樑,是他們必備的基本技能之一,是在戰場上傳遞信息、掌握先機的關鍵所在。只有能從最簡單的配置中迅速構築起復雜通訊的能力,才能在瞬息萬變的戰鬥環境中立於不敗之地。

此刻,陳樹生將這道考題擺在了葉卡捷琳娜的面前,這並非出於對她能力的不信任,而是一種更為深沉的考量——他想通過這個方式,對葉卡捷琳娜的專業基礎進行一次全面而深入的摸底。他平靜的面容下隱藏著對她潛能的期待和一種師者的關注。

他渴望瞭解她的實力邊界,她的技術底蘊,以及那份在無線電波中捕捉信息、構建聯繫的敏銳與才華。

這樣的測試,不僅是對知識的考驗,更是對創造力和適應力的挑戰。

在他心中,葉卡捷琳娜是擁有無限潛力的天才,她面對的,不只是一堆舊機器,而是一個展現智慧和能力的舞臺。

陳樹生心中,既有對未知的忐忑,也有對葉卡捷琳娜潛力的堅信。一個真正的人才,應該能夠在任何條件下,用最簡單的工具,創造出令人驚歎的成果。

他相信,真正的力量,往往蘊藏在那些不被世人察覺的細節中。

因此,他只能在心中默默祈禱,希望葉卡捷琳娜的基礎足夠紮實,能夠不負所望,在這場技術與智慧的較量中,展現出她的真正實力。