Caides 作品

第1030章 早該如此(第2頁)

他的語氣中有一種不容置疑的堅定,如同他早已將這些話烙印在心,在此刻終於宣洩而出。

葉卡捷琳娜的眼眸微微閃爍了一下,顯然被陳樹生的話語觸動了內心深處的某種共鳴。

她欲言又止,喉嚨裡彷彿被什麼東西堵住,那份本應脫口而出的反駁竟一時難以成形。

她深知,作為一位正直的人,她的直覺告訴她,面對這些法律的蛀蟲和黑暗勢力的走狗,最直接的解決方式莫過於冰冷的槍口和決絕的扳機。

然而,當她試圖將這份理所當然的正義感與陳樹生的極端設想相對比時,一種難以名狀的複雜情緒在她心中悄然升起。

是的,陳樹生的想法無疑是瘋狂的,它超越了常規法律與道德的界限,跳入了以暴制暴的深淵。

然而,在這瘋狂的背後,她又分明感受到了一種令人心悸的純粹與決絕,那是對正義不惜一切代價的追求,是對受害者無聲的吶喊給予的回應。

這種感受令她無法輕易否定他的話,心中產生了微妙的動搖。

恍惚之間,葉卡捷琳娜想起了她曾在一本書中讀到過的關於死刑的定義,那是很久之前無意之中留下的印象。

書中寫道,死刑本質上是被害者對犯罪者的復仇。

當國家機器選擇用法律來支撐死刑的判決時,也是在通過政府之手,履行復仇的權力。

死刑,從某種程度上來說,是將復仇的權力交給國家,這種權力乃是由法律所賦予,背後的動機卻仍根植於人類最本能的復仇慾望。

她的思緒在這些回憶中游走,心中竟生出幾分明悟。

這種反差與共鳴的複雜情感在她心內激盪,讓她對陳樹生的看法多了幾分理解。

“這些玩意的稱呼,若回溯至一百五十多年前的塵封歲月,那便是土匪與強盜的代名詞。它們如同歷史長河中頑固的石塊,雖歷經風雨侵蝕,卻依舊不肯退出歷史的舞臺。然而,存在之久並不代表我們應當對其習以為常,正如陰溝裡的驅蟲與老鼠,它們或許能在黑暗中苟延殘喘,但一旦暴露於璀璨陽光之下,便只能迎來消亡的命運。”陳樹生的話語中帶著幾分無奈,卻更透著堅定不移的決心,他的眼神彷彿能穿透時空的迷霧,直視那些藏匿於社會陰影中的惡行。

“我懷揣著一個簡單而又沉重的願望,那就是將這些律賊與黑手黨,每一個成員,無一例外,徹底地從這個世界抹去。這絕非輕率的玩笑,我也找不到任何將此事視為笑談的理由。”陳樹生的聲音低沉而有力,每一個字都像是從心底擠壓而出,滿載著他對正義的渴望與對罪惡的深惡痛絕。

“提及我對這些律賊與黑手黨的看法,那便是——它們是徹頭徹尾的反社會毒瘤,理應被釘在歷史的恥辱柱上,遭受千刀萬剮之刑,以儆效尤。可惜的是,那樣嚴酷的刑罰,如今已成了古籍中的記載,這門古老的手藝,隨著文明的進步,似乎已被世人遺忘。”

說到這裡,陳樹生的眼神中閃過一絲遺憾……

“你……”這句話在空氣中輕輕震顫,如同晨曦中一抹不易察覺的微風。

如果是換作任何其他人對葉卡捷琳娜吐出這兩個字,她或許會報以一抹不屑的冷笑,將其視為無稽之談,甚至懷疑對方的理智是否已然脫軌。

然而,此時此刻,陳樹生的聲音低沉而堅定,彷彿每一字都承載著千鈞之重,直擊她的心靈深處。她不由得屏住呼吸,彷彿時間在此刻凝固。

陳樹生的眼神深邃而銳利,像是能夠洞察世間一切黑暗與光明交織的角落。他的目光中透出一種堅定的信念,彷彿已經看到了未來的方向。

他接著說出的內容,對於葉卡捷琳娜而言,無異於晴天霹靂,卻又讓她無從反駁。

話語如同鋒利的手術刀,精準地剖開了現實那層看似光鮮的外皮,露出了底下隱藏的膿瘡——那群黑手黨與律賊,本應是被社會遺忘的陰影,他們的存在,就像是城市下水道里骯髒的老鼠,只應在無光之處苟延殘喘,而非堂而皇之地遊走於陽光之下。

“他們,是社會的毒瘤,是文明的瑕疵。”

陳樹生的語氣中沒有絲毫的波動,卻字字如錘,敲擊在她的心上。

他的話語像是一道道閃電,穿透了她的思維,讓她感到無處可逃。她的心中不禁泛起一陣陣漣漪,這些話雖然極端,但卻說出了她內心深處長久以來的隱秘情感。