第七百一十八章 龍(第3頁)
不過東西方的龍也有共同點,就是在好色這一點上。
華夏也說“龍性最淫”。
而且華夏的龍是和任何生物都能繁衍後代的。
和驢配完,生出的東西叫春龍。
和羊生的叫猖龍。
和豬生的叫豬婆龍,也就是鱷魚。
和人生的叫小龍人。
這事謙哥熟,他演過。
但無論怎麼講,在東方,龍是尊貴的象徵。
到了一部西方主導的電影中,大反派身上到處都是龍,張遠覺得不合適。
這片子可是要在全球播放的。
“羅伯導演,在華夏,一般重量級壞人,都會以財狼虎豹作為形象代表。”
但也不絕對,因為有君子豹變一說。
“我覺得龍型裝飾,不符合我們華夏人的價值觀。”
羅伯看了眼張遠,又看向自己的劇組成員。
魔都有個方言,帶有貶義,叫“洋盤”。
說的是不懂行,傻呵呵,容易被忽悠的人。
這個詞出自《負曝閒談》,此書是一本譴責為主,針砭時事的小說。
四川那邊也有類似詞彙,但意思剛好相反。
魔都的“洋盤”,最早使用,是在租界時期,魔都人嘲笑老外啥都不懂,買假貨,亂花錢,容易被騙。
現在的羅伯,差不多就是個“洋盤”。
還是個真洋盤。
他會說中文,平日裡也以華夏通自居。
但其實一知半解,並不懂這些。
“我覺得,張遠說的有道理。”
就在導演觀望之際,龍叔笑呵呵的開了口。
表達了他對張遠的支持。
因為他的名字裡就帶著龍字。
張遠的說法,無疑對他有利。
但這只是表象。
“哦,這樣啊。”羅伯見龍叔表態,便點點頭。
“既然還有這個說法,那現在有時間,就稍微改動一下吧。”
服裝執導奚仲文點頭回應。
他都無所謂,改就改嘍,反正上一天工給一天錢。
白人給的還特別多。
而且他知道自己是張遠介紹來的。
人家別看年輕,但給了自己撈錢的機會,肯定得聽人家的。
便和張遠耳語幾句,說按照他的意思改。
張遠則表示卸下來的黃金不要亂放,劇組人多眼雜,容易有歹人盯上。
放著我來!
我親自保管,保證沒有別人能偷走。
白人主演邁克一瞧。
這華夏人到底是誰啊?
來的晚,我這個主演都到了好長時間,他才姍姍來遲。
一來,不光戲服比我體面,還張口就要改妝造。
他也好奇的緊。
劉曉麗沉默不語,但思緒萬千。
同時一個劇組,茜茜和張遠的待遇可差多了。
不光是片酬差距,話語權也有差距。
張遠現在的態度和待遇,明顯是獨屬於大牌的。
服裝換下,奚仲文重新設計修改。
張遠建議換成狼型的裝飾。
畢竟原型是二郎神。
楊戩真君是愛狗人士,狼和狗多少沾點邊。
且狼在西方也多是反面形象,正合適。
搞定這些後,回到劇本圍讀的現場。
張遠的詞不多。
應該說這片子的詞就不算多。
而他更少,反正主要看的就是打戲。
可看到一段情節後,他卻微微一皺眉。
但未像剛才服裝一事,當場提出,而是壓在了心裡,未動聲色。
劇本圍讀這種事他都經過無數次了,早有經驗。
而且來前做了功課,所以很順利便完成了。
羅伯還是提出了老問題,口音。
所以接下來他會和劉茜茜一起上口語課。
忙活一天,收拾東西,準備散夥明天再見。
張遠剛起身,龍叔便來到了他的身旁。
“有段時間不見,你好像瘦了一些。”
“對,最近沒去健身房,肌肉掉了點。”張遠指了指自己的手臂。
“很好很好,你剛才有自己的想法,就很不錯。”
“我們華夏演員,應該帶頭尊重自己的文化,維護我們民族的形象。”辰龍邊說邊拍他的肩膀。
張遠在老外面前很硬氣,這點深得他心。
“不愧是我推薦來劇組的人,好好表現。”
“之後我們多交流。”
“一定。”
嗯?
他倆正說這話呢,老李從旁邊路過。
你推薦的人……
我也推薦了呀!
李連界也是老江湖,立馬回想起剛才辰龍第一時間支持張遠的事。
擦!
你個老小子心眼挺多呀!
見到有好苗子就想往自己身邊扒拉。
明明我也推薦了……不對!
我不光推薦了,還是我先認識他的!
李連界瞧了眼正在聊天的兩人。
明明是我先來的!