第77章 《失樂園》好像在法國大火了?!
北川秀兩人在河出書房本部大樓的餐廳吃過午飯,隨後便馬不停蹄地坐上大老闆的私人商務車,直接朝新東京國際機場而去。
商務車調轉車頭,在離開河出書房前稍微停頓了下——大老闆河出靜子親自帶著一群高管和編輯部骨幹在公司大門前列隊送行,木下司機搖下後面兩個車窗,方便北川秀他們和大佬們揮手道別。
“加油,北川老師!”人前一向冰山冷豔的河出靜子破天荒的豎起小拳頭,衝北川秀兩人低聲喊了一句。
見平時冷豔至極的大老闆也流露出感性的一面,列隊的公司高管們更像迷弟迷妹般喊著口號歡送他們。
這讓原本對龔古爾文學獎並沒太大興趣的北川秀,心中陡然間升起一股莫名的使命感。
氣氛都到這份上了,好像不拿個獎回來有點說不過去了。
和大老闆等人揮手道別後,汽車頓時如離弦的弓箭,一頭射入茫茫車海之中。
“北川,沒拿獎也沒事的,別有什麼壓力。”
齋藤玲奈輕輕拍了拍他的手背,低聲說道,
“能入圍海外文學大獎,就是對你實力最好的詮釋。靜子.河出社長他們這麼興奮,只是因為日本文學界已經太久沒有出一本能被海外認可的了。”
這點北川秀倒是很能理解。
他前世就專門做過日本文學相關的課題。
說起日本文學,很多人第一反應是“物哀”、“人間失格”、“推理文學”或者“村上春樹”之流,而在文學研究者眼中,日本文學最大的標籤就是小眾。
因其特殊的文化背景和語言風格,日本文學不太好被翻譯,不懂日本歷史也難以讀懂近現代以前的日本。
這就導致了一個很有趣的現象。
日本國文娛產品最出圈的是動漫和遊戲,在全球都有大批量的死忠粉絲。
而產出這些作品的創作者,基本都是受了日本古代和近現代的文學家們的影響。
他們究其一生想要達到那樣的創作水平和高度,其中勉強能接近的幾人,基本都被業內封神了。
譬如今敏,宮崎駿,士郎正宗(攻殼機動隊原作者),庵野秀明(eva原作者)等。
但這些人在日本的社會地位還遠不如村上春樹、渡邊淳一他們,就更別提碰瓷文壇三駕馬車了。
然而在國際上,他們的聲譽和風評卻是完全相反的。
日本人引以為傲的日本文學在海外寂寂無名,反倒是動漫作品如雷貫耳。
這種情況讓一直在國內高高在上的文壇大佬和從業者們都憋著一口氣,瘋狂想要搞出一本能暢銷海內外,被外國人認可的作品。
可惜上部出圈之作還是谷崎一郎的《惡魔刺青》,而且即便被諾貝爾文學獎提名,在海外的知名度也很一般。
河出靜子等人對《失樂園》寄予如此大厚望,就是日本文壇現狀的側面折射。
北川秀感受到齋藤玲奈的手又冰又抖,心裡不禁輕笑。
明明緊張不安的人是你,這會兒倒是先來安慰我了。