坐望敬亭 作品

第456章 轟動香江(第3頁)

一部電影,三個獎項!

這樣的成績即便是與金棕櫚大獎比起來,也絲毫不遜色了。

要知道在戛納電影節的歷史上,是很少會為一部電影頒發多個獎項的,這三個獎項無疑是評委會對於《楚門的世界》的高度認可。

許鞍華以導演的身份上臺領獎,情緒激動萬分。

“感謝朝陽寫出瞭如此精彩的劇本,感謝米高為我們這部電影獻上了他有史以來最好的一次表演,感謝我們的投資人鄒文懷先生……

這個獎項是所有香江電影人的驕傲,也是屬於所有華語電影人的……”

戛納電影節最後的金棕櫚大獎頒給了羅蘭·約菲的《戰火浮生》,至此,第39屆戛納電影節正式落下帷幕。

今天晚上,對《楚門的世界》劇組的幾人來說註定是個難眠的夜晚。

不僅是因為得獎的喜悅,還有諸多媒體的採訪需要應對,鄒文懷也在忙著與各國片商打電話、見面。

沒有拿到金棕櫚大獎略有些遺憾,但手握評審團大獎、最佳編劇獎、最佳男演員獎三個獎項,《楚門的世界》依舊是本屆戛納電影節的最大贏家。

閉幕式前的待價而沽是個有風險的事,但他賭對了!

這一次,《楚門的世界》將會給嘉禾帶來巨大的回報。

閉幕式次日,鐘楚紅和張曼玉離開了戛納,這次電影節兩人只是花瓶,但紅毯蹭了、各大媒體的版面也上了,也值回票價了。

許鞍華和許觀文兩人還得接受幾場歐美媒體的訪問,計劃明天回香江,鄒文懷和蔡瀾忙著版權交易的事。

而林朝陽,已經坐上了飛往巴黎的飛機。

《楚門的世界》在戛納電影節上斬獲三項大獎,只需要幾天時間,這部電影在法國和歐洲必然會名聲大噪。

伽利瑪出版社的克萊蒙·梅特耶在昨晚看完法國電視四臺的直播後,就迫不及待的給林朝陽打了個電話。

每年鮮花燦爛的春夏之交,伽利瑪出版社都會在巴黎左岸的大花園中舉行年度招待會,克萊蒙·梅特耶以簽訂出版合同的名義向林朝陽發出了邀請。

林朝陽對招待會不感興趣,籤合同才是他的主要目的。

伽利瑪出版社給他的合同並不比格拉塞出版社優渥,採取的是階梯式版稅,小說銷量在3000冊以下版稅為10%,3000冊到6000冊為12%,6000冊以上則達到了15%。

林朝陽真正看中伽利瑪出版社的,是他們在歐洲文壇的影響力和推廣能力。

這家成立於二十世紀初的出版社,多年以來一直專注於文學作品的出版,合作過的作家包括了馬爾羅、加繆、薩特、波伏娃、尤瑟納爾以及薩洛特等。

除了法國本土的這些赫赫有名的作家,他們也將許多外國作家的作家引入了法國,比如西班牙作家加西亞·洛爾迦、美國作家菲茲傑拉德、日本作家谷崎潤一郎等等。

二戰期間他們所出版的“七星文庫”叢書更是為自身贏得了巨大的聲望,讓出版社在法國和歐洲文壇的名望達到了頂峰。

五十年代後伽利瑪快速擴張,通過兼併的方式逐漸將自身發展成為法國最大的出版社之一。

找個有實力的合作伙伴,總歸是沒壞處的。

在巴黎短暫逗留了一天,林朝陽啟程飛回香江。

一落地,他驚訝的發現,自己竟然被記者給堵住了。

“林生!林生!《楚門的世界》在坎城電影節豪奪三項大獎,你有什麼想跟香江的觀眾們分享的嗎?”

“林生,您這次拿了坎城電影節最佳編劇獎,據說已經有電影公司的老闆給您開出了50萬港元的天價劇本費用,您有興趣嗎?”

“林生……”

一群記者將林朝陽堵在通道口,照相機的閃光燈閃個不停,七嘴八舌的問著問題,場面混亂。

林朝陽沒有功夫回答這些記者的問題,他現在只想知道,這幫記者是怎麼知道他的航班的?

聽著林朝陽的疑問,這些記者面露得意。

“這幾天我們一直守在機場。昨天蔡瀾落地,跟我們說你今明兩天也會回來。”

林朝陽暗罵了一聲損友,然後跟這些記者商量著把通道口的位置讓了出來,找了個地方簡單的接受了一番採訪才得以脫身。

他從機場出來打的士準備回家,上了車,司機通過後視鏡看到他那張臉。

“誒?林生啊!”

林朝陽詫異竟然連的士司機都認識他,真不知道最近這些天香江市民們被戛納電影節的消息洗禮了多少次。

他朝著的士司機笑了笑,“是啊!”

“林生猴叻啊!《楚門的世界》一下子拿了坎城電影節三個大獎,給我們香江人爭氣了!”司機興奮的說道。

“過獎了,看來這兩天香江沒少報道電影節的事啊!”林朝陽客套了一句,隨口跟司機聊了起來。

“當然啦!你們的電影可是香江第一個在戛納電影節拿獎的片子,《明報》都說這是創造了香江電影的記錄。

那些報紙還拿你們跟李翰祥、胡金銓比,他們當年也只是入圍,頂多拿了個……那個叫什麼來著?哦,對,技術獎項,撒撒水啦,跟你們這次比不了的。

這幾天只要翻開報紙,就一定會看到你們的電影……”

司機滔滔不絕的跟林朝陽說著最近幾天香江新聞界對《楚門的世界》的報道。

一個多月前戛納電影節發佈入圍名單,香江媒體就熱炒過一波新聞,但那波熱度很快就沉寂了。

這回戛納電影節開幕,《明報》和《大公報》派出了記者親赴戛納進行採訪報道。

先不說這兩家報紙並非是電影節的受邀媒體,赴海外採訪光是記者的食宿和機票對於報社來說就是個不小的負擔。

另一方面,報道內容的即時性也無法保證。這年頭又沒有互聯網,傳遞信息只能通過電話和傳真這樣的方式,成本太高了。

因此香江媒體是極少外派記者到國外進行採訪和報道的,這種現實也更加凸顯了這兩家媒體對《楚門的世界》參加戛納電影節的重視程度。

《明報》和《大公報》的重視也獲得了豐厚的回報。

沈西城和吳松將《楚門的世界》在戛納電影受到的歡迎傳回香江時,還翻譯轉載了不少歐美國家媒體對《楚門的世界》的高度評價,很快就在香江市民階層引起了熱議。

並且隨著他們傳遞回來的消息越來越多,市民們對《楚門的世界》的關注度也變得越來越高。

直到前兩天戛納電影節閉幕,獲獎名單公佈,沈西城二人連夜將消息傳回香江。

次日一早,《明報》發出報道:《<楚門的世界>橫掃坎城電影節,三項大獎力壓歐美電影》。

《大公報》也不甘示弱,緊隨其後發出報道:《坎城電影節颳起‘香江旋風’,<楚門的世界>豪取三獎》。

兩篇報道文章一經發表,轟動香江!