魔劣:S.T.A.R.S. OR2-EP1:佩倫覺醒(15)(第2頁)
見兩人毫無反應,那烏克蘭人似乎生氣了,跺著腳語氣急促地喊著什麼。見勢不妙的上尉連忙拉著麥克尼爾離開了現場,他心有餘悸地對麥克尼爾說:
“這混賬發什麼瘋?一般的烏克蘭平民見了這套衣服就像看到了聖像畫一樣,結果他卻跑到我們眼前來出言不遜了……”
“但願他僅僅只是脾氣不好,如果他找到附近的民兵指揮官並報告說有兩個遊手好閒的傢伙在這裡遊蕩,恐怕我們就要有麻煩了。”麥克尼爾也感到後怕,他懷疑那個平民得了精神疾病。
在撤離這一街區的路上,麥克尼爾向上尉詢問之前那個烏克蘭平民到底說了些什麼。上尉答覆說,對方在詢問和食品分配有關的信息,可希爾茲上尉對此一無所知,自然不可能給出任何答案。烏克蘭現在還處在饑荒中,過去oun民兵會上街為市民分發食品和救濟糧——天知道他們的食物是從哪裡來的——現在oun儼然成為了新的主人,他們要將人力用在更需要的地方,於是便怠慢了他們原先極力討好的市民。許多市民自然對此感到不滿,只有少數人願意將行動付諸實踐,麥克尼爾只是很不巧地遇到了這樣的硬骨頭。
等到他們完全逃離平民的視線並開始尋找新的入場通道時,上尉才從湯姆那裡得知一個壞消息:第一個刺殺計劃已經執行,但無人機似乎沒有擊中蓋特曼乘坐的轎車,而是炸燬了前面的車輛。一次攻擊失手可以原諒,沒想到湯姆連續動用兩架無人機也沒有炸死斯捷潘·戈裡溫,這把上尉氣得七竅生煙。他顧不得訓斥湯姆,而是趕快將圍巾扣在口鼻處,和麥克尼爾混進了民兵隊伍之中。那個以強硬聞名的蓋特曼一定會在自身安然無恙的情況下繼續到場演講,他們二人應該動用二號方案了。靠近蓋特曼並投擲炸彈或使用定時炸彈,要不就是讓希爾茲上尉使用魔法暗殺對方,選項有很多。
“見鬼,我早該意識到這一點。”希爾茲上尉沮喪地說道。
“不如說我們現在採取的策略已經自動地降低了第一輪刺殺的成功率,您本人去控制無人機的效果可能更好一些。”
“是啊,我太著急了,忘記那小子不過是個以前只會打遊戲的外行。”希爾茲上尉搖了搖頭,“雖說我知道有些六十多歲的政客連電腦都不會用……算了,已經犯下的錯誤也無法改變。”
他們保持沉默,繼續跟隨著民兵隊伍前進。oun在廣場中間佈置了一個大型演講臺,並以oun民兵拉起了人肉封鎖線,防止市民過分地接近蓋特曼。一些情緒激動的市民不停地向前擠,他們在隊伍最前列受到了民兵的阻攔,有些地段甚至發生了衝突,麥克尼爾無從得知這些市民到底是真的對蓋特曼有一種狂熱的痴迷還是對oun恨之入骨。他們在跟隨這一隊民兵進入會場後便悄無聲息地離開了隊伍,在數百名市民的注視下沿著人群之間留出的道路向會場左側前進。蓋特曼會從那裡入場並來到演講臺上開始他的新講話,幾十名穿著整齊制服的oun民兵一絲不苟地站在道路兩側,迎接他們的主宰。聽著周圍市民的歡呼聲,心煩意亂的二人不由得離人群更遠了一些。
邁克爾·麥克尼爾站在人群的邊緣,舉起手估算直線距離,判斷他們能否在這個位置精確地射殺很快就要來到演講臺上的蓋特曼。
“我有個小問題……”麥克尼爾見四周沒有oun民兵和烏克蘭平民注意到他們的談話,才敢和上尉繼續討論行動計劃,“你手裡的這套工具……射程不會和手槍一樣不靠譜吧?”
“魔法定位的是座標不是方向,你在想什麼?”上尉不屑地看著一頭霧水的麥克尼爾,“嘿,我知道你沒有這份才能,可是你總該在科普讀物上看到過專業人士的解說吧?”
“我可不清楚,我這人孤陋寡聞。”麥克尼爾連忙舉手投降,“好,那麼我就放心了。我們可以乾脆利落地把那個傢伙幹掉……只不過,讓他的同夥逃過一劫,實在是令人遺憾。”
嚴格來說,oun已經承受了嚴重損失。能夠陪同蓋特曼一起來到這裡的都是oun的主要幹部,湯姆的失敗襲擊炸死了5名oun高級管理人員,這對蓋特曼來說無疑是嚴重的挑釁行為。斯捷潘·戈裡溫本人堅持繼續進行演講的其中一個動機,正是要用這次暗殺讓平民意識到他口中所說的外國勢力無孔不入。只有讓他的同胞相信這些外國勢力會隨時剝奪他們的性命和自由,他才能讓失去了合眾國的支援後變得衰弱的oun團結整個烏克蘭的力量對抗俄國人。烏克蘭不該做其他人的工具和傀儡,這是斯捷潘·戈裡溫一貫的主張。在草率地讓手下把死去的同僚的屍體運回總部附近後,他下令車隊繼續前進,這場演講必須完成。蓋特曼不會退縮,卑劣的侵略者和叛徒儘管動手吧,他們無法消滅oun的抵抗意志。
希爾茲上尉打算選擇一種乾脆利落的暗殺方式,他將會把空氣中的二氧化碳壓縮成乾冰後變成子彈射殺蓋特曼,到時候沒有人能夠順藤摸瓜地查出兇手的身份。不過,他還是不夠熟練,因而需要麥克尼爾攜帶另一個輔助裝置為他定位,這樣他才能在遠處進行瞄準——在這個距離上,手槍是不可能打中目標的。將定位設備放進衣兜內的麥克尼爾告別了上尉,擠進了人群之中。他看到穿著德式軍服的斯捷潘·戈裡溫在歡呼聲中走向演講臺並舉起右臂向聽眾行禮。氣勢威武的蓋特曼接過話筒並首先說了幾句表示問候的話,然後才開始進行他那長篇大論的演講。