魔劣:S.T.A.R.S. OR2-EP2:先輩子弟(7)(第2頁)
“你看,這幾個人……應該很危險。”
“我覺得麥克尼爾在危言聳聽,他昨天就和我們說這個實驗最後會變成死亡遊戲。”薩拉斯中士打開包裝紙,把巧克力放進嘴裡,“但是,我猜大部分人,即便是那些看似下一秒就會變成殺人兇手的傢伙,假如他們真的得到這樣的機會,他們頂多去搶劫而不是真的以殺人取樂。”
“你們應該信任他的直覺。”
希爾茲上尉是五人當中穿得最臃腫的一個人,他今天在羽絨服裡面額外套了保暖的衣服,使得他看上去像是前往極地考察的研究人員。這樣臃腫的形態不利於行動,即便是一向對希爾茲上尉忠心耿耿的蘭德爾下士也有了怨言。希爾茲上尉辯解說,接下來的一天不會有任何平靜的時候,他們躲在哪裡都會不得安寧,半夜也要一直活動,穿得足夠厚才能避免被凍僵。這回輪到蘭德爾下士尷尬了,他沒有準備這麼多衣服,加上他自認為不怕冷,甚至沒有穿羽絨服。湯姆開玩笑說,等到過了中午十二點,他們馬上就可以衝進商場去搶劫了。
“……您用什麼方式解決這些衝動?”
“暴力活動是最好的方法。”麥克尼爾目不轉睛地看著攝像頭,“我是個崇尚理智的人,但若是我的理智告訴我該使用暴力來釋放那些影響思考的不良情緒,我不會猶豫。”
nffa記者面面相覷,麥克尼爾這段話在他們看來充滿了歧義。如果麥克尼爾不是職業軍人,那就一定是犯罪團伙的骨幹。大多數平民根本不可能有機會真的用暴力活動發洩不滿,而麥克尼爾臉上的表情又和那些慣犯不符(事實證明許多犯罪分子會逐漸無法控制面部表情),那麼眼前的傢伙很可能是一個在某個海外戰場淪為嗜血怪物的絞肉機。一旦他們想通了這一點,即便他們是受到nffa保護的記者,難以名狀的恐懼依舊揮之不去。兩名記者結結巴巴地祝麥克尼爾過得愉快,而後頭也不回地逃離了現場。
邁克爾·麥克尼爾返回眾人身邊,提議趁著實驗還沒開始,趕快去吃午飯。眾人穿過還在排隊報名的人群,溜進了附近的一家餐館。餐館老闆正打算關門,既然警察局和醫院在實驗期間都會停止運作,想必他的餐館也不會有食客來造訪。因此,當麥克尼爾等人走進餐館時,大呼不妙的老闆只得吩咐本來打算下班的員工回去繼續幹活。聽著餐館老闆那些充滿抱怨和謾罵的廢話,麥克尼爾忽然發現了新的商機。
“我們要不要給別人當保鏢?”
“保鏢?”湯姆一頭霧水,“那些住在富人區的傢伙不會想要來到這裡參觀的,我們給誰當保鏢?他們甚至付不出佣金。”
“我們可不缺錢,不要和我說你們已經把手裡的錢花光了。”麥克尼爾伸出右手敲著桌面,那意思是告訴其他人用心聽他的發言,“那傢伙告訴我們不要太安分,但我們也絕對不能去自找麻煩。如果我們真的惹上了犯罪集團,即便我們會找到新的靠山,想要讓那些只認子彈和拳頭的傢伙自己認輸也沒那麼簡單。”
阿爾弗雷德·希爾茲上尉依舊在敲鍵盤,作為全隊唯一的半專業黑客,他也許會起到意想不到的作用。事實上,上尉似乎有意教湯姆一些有關計算機的技巧,而湯姆的心思大半在電子遊戲上,使得希爾茲上尉的新徒弟遲遲沒有任何長進,這讓希爾茲上尉一度懷疑他自己的水平有問題。好在他很快就走出了這種挫折併為今日的實驗進行準備,除非nffa決定切斷網絡連接,否則沒有人能阻止希爾茲上尉通過各種辦法獲取對他們有意義的情報。
“也就是說,你的意思是讓我們給那些做生意的人當打手,他們肯定會想方設法在這一天內保住他們的財產和性命,而一般意義上的保鏢在這個時候是否會繼續履行約定也成了問題……”聽完麥克尼爾的想法後,希爾茲上尉似乎有些感興趣,“當然,在這種交易中,如果我們的威懾力足夠強大,就能漫天要價,不愁這些人不付錢。對富人而言最悲慘的事情莫過於錢還在而人沒了,錢財和性命哪一個更重要,我想他們會得出正確的答案。”
“聰明的辦法。”麥克尼爾笑了,“我們可以佯裝履行約定直到最後一刻……然後突然變臉,並且威脅他們說,要麼給出比原來更多的錢,要麼就人財兩空。這些傢伙被槍頂著腦袋的時候大概不會有多餘的心思考慮怎麼同時保住性命和金錢。”
這些討論讓其他三人有些膽寒,他們沒有主動打算犯罪,上次在烏克蘭搶劫金錢和車輛也是迫不得已。湯姆試探性地勸麥克尼爾打消這個瘋狂的念頭,而麥克尼爾很快就轉移話題並和希爾茲上尉談起了nffa在南方州的經濟活動。他們有另一種心照不宣的共識,只要新方案沒有得到完全的擁護,繼續談論同一個話題可能會在隊伍中造成分裂,那麼作為領導者的希爾茲上尉和被稱為實際控制者的麥克尼爾就有義務維持表面上的穩定。他們還沒到散夥的時候,任何內部分裂都是不可容忍的,尤其是當隊長主動地挑起了分裂時,希爾茲上尉的領導權就會再一次受到麥克尼爾的衝擊。真理之父直言不諱地宣稱麥克尼爾是真正首腦,這已經讓麥克尼爾感到不安,而他不確定其他nffa幹部和希爾茲上尉說了些什麼,在他明確nffa對stars小隊的內部干涉到底嚴重到什麼程度之前,他要做的是維持現狀。
餐館老闆把一切能罵的熟人都罵了個遍,又找到了新的辱罵對象。他痛心疾首地說,要是nffa不阻止那些瘋子使用爆炸物,城市很快就會變成廢墟,光是修復工作就會花費一整年時間,誰也別想認真做生意。說者無意,聽者有心,麥克尼爾立刻意識到nffa規定的實驗中缺少一些必要的條款——比如禁止使用爆炸物。如果nffa不打算加上這一條並計劃繼續啟動這種實驗,那麼合眾國的敵人會迅速抓住良機並派遣不要命的敢死隊千里奔襲來到合眾國進行自殺式襲擊。麥克尼爾看到希爾茲上尉同樣眉頭緊皺,他不知道上尉是否得出了同樣的結論。如果任何犯罪行為都會合法,那麼即便是最危險的犯罪行為也變得可行,倘若有人實施了足以造成災難性後果的犯罪活動並在事實上危及nffa和合眾國本身的利益,nffa會有新的對策嗎?