最後的河川 作品

魔劣:S.T.A.R.S. OR2-EP3:末日鍾(20)

 or2-ep3:末日鍾(20)

 當墨西卡利附近的這座物資中轉站在一片火海之中陷入混亂時,策劃行動的幕後推手們就在不遠處默默地注視著事態的惡化。空曠而死寂的沙漠中停著幾輛迷彩色塗裝的吉普車,坐在其中一輛車上向著手下指指點點的,正是nffa派來監督墨西哥相關行動的總負責人亞當·希爾特。在他身旁那個滿臉失意地打開一罐咖啡準備提神的商人,則是不情不願地被希爾特拉到現場觀戰的勞爾·里維拉。

 亞當·希爾特命令阿爾弗雷德·希爾茲上尉將現場發生的一切情況立刻向他上報,但他目前採取的行動怎麼看都不像是對希爾茲上尉等人完全放心。其中一名nffa僱傭兵手持的平板電腦上顯示著希爾茲上尉當前的視野,那是上尉攜帶的攝像頭拍攝到的畫面,眾人可以輕而易舉地藉此看到上尉同伊莎貝爾·布蘭科對峙的一幕。邁克爾·麥克尼爾失敗了,他沒有殺死伊莎貝爾·布蘭科,反而險些被對方所殺。若不是希爾茲上尉及時趕來搭救,麥克尼爾也不過是地上的又一句屍體。

 “……希爾特顧問先生,我們還是離開這裡吧。”勞爾·里維拉蜷縮在駕駛室的角落裡,他那沾滿灰塵的西服使他往日的氣度消失得無影無蹤,每一個見了他這副模樣的過客都會把他當作做生意破產的失敗者,“萬一敵人用無人機轟炸這裡,誰也跑不掉。”

 “附近都在我們的監控之中,到目前為止,計劃的偏差不大。”希爾特頭也不回地說道,“里維拉先生,您不會是畏懼了吧?”

 “畏懼?不,我沒害怕,您看我都跟著您一起來這裡了……”里維拉伸出顫抖的左手又拿走了一罐咖啡,“但是,那可是伊莎貝爾·布蘭科,你手下那個也不一定是她的對手。”

 “你對他們瞭解多少?”希爾特不以為然,“勞爾·里維拉,你在墨西哥的籠子裡把自己關住太久了,以至於你無視了外界的發展。鑑於你是我們的合作者,我可以大方地告知您,他們就是導致烏克蘭的oun突然轉換對外態度的直接原因。幾乎是單獨突破了總統府的防線並殺死了蓋特曼的魔法師保鏢,而他身後那個是所有行動的策劃者和指揮者。”說到這裡,希爾特面對著里維拉露出詭異的微笑,“您該慶幸自己不必和他們成為敵人,這要歸功於您明智的選擇,里維拉先生。”

 無論亞當·希爾特如何表揚他們過去的功績,麥克尼爾和希爾茲上尉面臨的險境依舊沒有解除。上尉擋在麥克尼爾和伊莎貝爾·布蘭科之間,以確保麥克尼爾不會被這個連墨西哥販毒集團都認為她棘手的魔法師迅速擊斃。nffa想要的東西還在麥克尼爾身上,既然希爾茲上尉已經到場,保證麥克尼爾安全撤退成了他的首要目標。

 兩人之間沒有過多的交流,事先擬定的作戰計劃在一定範圍內依舊有效。麥克尼爾頭也不回地朝著樓梯的方向逃跑,伊莎貝爾·布蘭科見狀,手持槍狀施法器朝著樓梯附近射擊,但耀眼的弧光在半路上撞到了無形的障蔽,在希爾茲上尉的眼中潰散成了無數閃亮的光點。這是魔法師的世界,麥克尼爾無從體會,希爾茲上尉清楚地明白他們二人之間的差距在哪裡。

 之前的樓梯已經被熔化的金屬液覆蓋,臺階上冒著熱氣的新塗層讓麥克尼爾心驚肉跳,尤其是當他看到慌不擇路地順著樓梯逃跑的毒販子被燒得皮開肉綻後,這一切都促使他決定換一條路線撤退。然而,剛走幾步,莫名其妙的衝動讓他停了下來。他本來可以在爆炸發生後直接逃跑,沒有人會責怪他,希爾茲上尉也不相信他能殺死伊莎貝爾·布蘭科。麥克尼爾的倔強源自他的理念,他必須證明普通士兵在魔法師的時代中並未被淘汰,戰爭和暴力不能被魔法師主宰。聽著後方傳來的接連不斷的爆炸聲,麥克尼爾失落地擦了擦額頭的土灰,準備先逃離這一層。

 “泰坦,其他人在哪裡?”

 “他們在展廳外面。長官之前說,所有人離展廳越遠越好。”湯姆的聲音為麥克尼爾指明瞭方向,“另外,有一些突破重圍的僱傭兵也在向展廳前進,我們已經試圖將這一消息告知他們,可惜他們不一定相信我們的判斷。”

 在原本的作戰計劃中,伊莎貝爾·布蘭科要交給希爾茲上尉解決,麥克尼爾的任務是將nffa需要的東西拿到手,湯姆的工作是控制戰場局勢,薩拉斯中士和蘭德爾下士則負責接應可能陷入危機的隊友。麥克尼爾迅速和兩名士官取得了聯繫,得到的答案是薩拉斯中士正試圖和走散的僱傭兵打通撤退的道路。中士告訴麥克尼爾,他們肯定是被人埋伏了,因為有一夥僱傭兵專門追擊他們,這顯然不能用意外解釋。

 “見鬼,居然有人敢在邊境惹我們。”麥克尼爾直呼倒黴,“顧問呢?他說了什麼?”

 “不知道,也許他在和那位先知溝通吧。”

 麥克尼爾離開後,希爾茲上尉終於可以毫無顧忌地戰鬥了。伊莎貝爾·布蘭科的上一輪攻擊剛結束,希爾茲上尉飛速衝出倒塌的障礙物,轉眼間便來到伊莎貝爾·布蘭科眼前,一拳將對方打飛出去。這不是他預想中的戰術,能從遠距離殺死目標才是最佳答案。不過,倘若局勢逼迫他進行近戰,他也有相應的手段確保自己成為刀槍不入的人形坦克,就像那些奇幻故事中魔法師製作的魔像一樣。

 希爾茲上尉終究低估了敵人的狡猾,他正打算上前追擊,便感到至少兩道熾熱的射線已經擊中了他。這是伊莎貝爾·布蘭科過去用來暗殺時的拿手好戲,將聲波化為能撕裂一切物體或燒盡萬物的死亡線,所到之處無人生還。方才希爾茲已經目睹伊莎貝爾·布蘭科打算用類似的手段殺死麥克尼爾,不想他自己這麼快中了同樣的招數。若非他今天特地穿上了專用作戰服,別說這身軍大衣,連皮肉帶骨頭會被燒得只剩骨灰。以毫釐之差躲過伊莎貝爾·布蘭科的攻擊後,希爾茲暫時退後,繞著中軸支柱躲到死角中,這樣對方便不能直接對他展開攻勢。