全金屬狂潮:自由之旗 OR6-EP3:巴比倫之囚(9)
or6-ep3:巴比倫之囚(9)
“米哈伊洛夫先生,您對鬼屋感興趣嗎?”
“沒興趣。怎麼了?”斯捷潘·伊里奇·米哈伊洛夫緊跟在麥克尼爾身後,他們必須在錯綜複雜的地下設施中搶在安布雷拉之前找到對敵人而言至關重要的東西(可能是技術資料也可能是某種裝備)併成功地逃出這座已經塞滿了殭屍的牢籠。
邁克爾·麥克尼爾猛地將槍口向右側的岔路一轉,明晃晃的燈光照見一具殭屍正以同常人無異的速度向他們奔來。他眼疾手快地扣下扳機,連續三發子彈擊中殭屍的胸膛,又連續兩發子彈擊中了那殭屍的頭顱,直到他確認了殭屍的頭顱炸得稀碎,這才暫時停止開火併再度確認周圍空間中有沒有可供殭屍穿行的危險區域。他不知道這裡還有多少殭屍,總之肯定不會少。
“這就像個超大號的鬼屋一樣,區別在於被鬼抓到就死定了。”他停下腳步,開了個無傷大雅的玩笑。
所謂的殭屍,或按照不同特徵被稱為夢遊症患者、食人症患者,同非洲、美洲原住民傳說中的巫毒產物有著某種相似性。雖然這些文化無從進入主流市場,一些概念或多或少地得到了懷抱著獵奇心理審視異類的創作者們的注意,並使得殭屍這個概念終於同歐洲本土文化結合,成為了某些基於歐洲文化背景而創作的魔幻作品中的常客——當然,麥克尼爾寧可相信世界上存在吸血鬼和狼人也不會覺得殭屍更現實一些。
比起使用這個稱呼來描述食人症患者是否妥當這一點,麥克尼爾更關注的是殭屍們發生的變化。先前他所見的食人症患者,看起來同精神失常的精神病人無異,倘若他們表現得相對安靜一些,外人甚至看不出他們同常人之間有何差異;然而,出現在這座地下設施中的食人症患者則表現得更加陰森恐怖,那壞死的表皮讓他們徹底地脫離了人類的範疇,給士兵們造成的心理壓力也隨著也許並不那麼科學的恐怖谷做了前所未有的過山車運動。
更加隱蔽、更加醜惡、更加致命,這便是麥克尼爾對發生了變異的食人症患者的定義。
暫且排除這一點不談,整座地下設施本身充分地體現了某種冷戰式核恐慌建築風格。從地下通向外界的全部出口都由沉重的大門緊鎖,麥克尼爾有理由猜想它是連著地下設施的建築鑄成一體的鋼筋鐵骨。寬敞的設施底部有完全足夠as機甲活動的空間,甚至還有供直升機起降的停機坪。
“隊長,我們還在附近發現的儲藏室。”b組的報告傳到了麥克尼爾的耳朵裡,“……不過,我不建議貿然向前探索。食人症患者到處都是,我們在沒有穩固陣地的前提下不該強行突破。”
“收到。”麥克尼爾為這些僱傭兵主動打了退堂鼓而惱火,但是他眼下沒有心思抱怨臨時拼湊起來的團隊有多麼不可靠,“確保安全的前提下,儘可能探索這座地下設施。”
麥克尼爾直接指揮的a、b、c三組攻入地下設施內時,等候在外的j、k、l三組則需要為埃貢·舒勒的裝備技術支持團隊開啟另一條通向地下的道路。從麥克尼爾的視角來看,他能夠很清楚地發現地下設施中那些較大的出入口,可惜他的同伴們就沒那麼幸運了。直到現在,徘徊在外的預備作戰小組也沒發現第二個入口,而第一個入口由於過於窄小從而根本不適合as機甲通行。無奈之下,埃貢·舒勒一面勸說麥克尼爾保持耐心,一面督促預備作戰小組繼續尋找其他通道。
半空中連接不同區域的橋樑、嵌入牆壁內的房間和通道、不同平層之間的寬敞空間……這一切都讓舒勒感到十分熟悉。
“我想起了通用銀河建造的生化人都市。”他對著麥克尼爾說道。
“你想說,俄國人和通用銀河有某種共通的審美?”麥克尼爾只覺得好笑,“老兄,我寧願和俄國人共事或是給他們打工,也絕不會為通用銀河賣命的。”
“有時候我們根本沒得選。”舒勒笑了,他時刻監視著突擊部隊傳回的數據和掃描結果,以便確認地下設施內的狀況和使用as機甲介入的最佳時機,“不管怎麼說,這裡不該有這麼多殭屍……”
年輕的美軍士官也無奈地笑了笑,他所解釋不了的異常現象實在是太多了,即便窮盡他的人生,仍然有許多未解之謎等待著他前去探索。經歷了最早期的驚嚇後,他已經率領著這些貌合神離的僱傭兵們成功地擊退了潮水一般向著他們用來的殭屍群,沒有什麼還能阻擋他們的腳步。即便他不時地在前方的道路上發現一具安布雷拉僱傭兵的屍體,他也只是謹慎地先觀察屍體是否有生命體徵,而後再決定是把屍體拖走還是順手補上一槍。
米哈伊洛夫起初只遠遠觀望著麥克尼爾的行動,沒過多久,他就開始效仿麥克尼爾的做法。
“別浪費子彈。”麥克尼爾見米哈伊洛夫往往向著被自己補上一槍的屍體上再開一槍,只得善意地提醒對方節約彈藥,“我可是很認真的。”
“也許他們會突然活過來。”米哈伊洛夫擺出了一副連麥克尼爾都挑不出毛病的標準笑容,“你肯定想說,像我這樣曾經為安布雷拉工作的人沒必要裝出一副渾然不覺的模樣——抱歉,我確實不瞭解這裡發生的新變化,至少我見到的食人症患者沒這麼可怕。”
“安布雷拉作為僱主來說還算是高明的,他們巧妙地確定不同打手只為了執行特定目的而服務。”麥克尼爾不在乎對方是不是在自我開脫,重要的不是追究一個小角色做了些什麼,而是如何將安布雷拉這個龐然大物拽入深淵,“而且——喂?”
隔著多層橋樑和樓梯,同伴們的聲音既從通訊器裡傳來,也從下方悠悠地迴盪著接近麥克尼爾。位置最深的c組向麥克尼爾報告說,他們在附近發現了一個被人為封閉的房間。準確地說,這個房間不是被房門正常地封閉的,而是被內外加上了多重障礙物堵死的,而且從周圍的活動痕跡、灰塵、血跡來看,障礙物很明顯是最近新添加的。
邁克爾·麥克尼爾先愣了一陣,而後命令c組原地待命,他馬上就會帶著a組前往現場調查。忙著在房間裡搜索敵人活動蹤跡的a組僱傭兵們都有些不滿,他們悶悶不樂地結束了搜索工作,跟隨著麥克尼爾穿過連接著兩道牆壁的橋樑、前往這個讓他們分不清東西南北的地下設施的另一側。隊伍剛走到橋樑中間位置,四方槍聲大作,數不盡的子彈從上下兩側向著眾人飛來。
“快跑!”麥克尼爾怒吼一聲,為後方的僱傭兵讓開道路以免眾人互相踩踏,自己站在橋樑上,敏捷地鎖定了上方敵人藏身的據點,並用步槍向著敵人的藏身之處開火。緊隨麥克尼爾身後的米哈伊洛夫先領著其他十幾名僱傭兵穿過橋樑,在確認同伴們安然無恙後,隨即返回中央位置掩護麥克尼爾。趁著米哈伊洛夫作掩護射擊的時機,邁克爾·麥克尼爾連忙催促方才被他吩咐待命而正適合以逸待勞地發起反擊的b組前去封鎖下方敵人的逃跑路線,這才不緊不慢地彎腰躲在護欄後方也前進到了橋樑另一頭。