東京食屍鬼:血之宴 OR7-EP1:地堡(11)(第3頁)
以冠冕堂皇的理由從事見不得人的交易時,一定得確保自己擁有的力量足以承擔風險。麥克尼爾和卡薩德約定到那家醫療機構附近碰面,一路上他不得不一直開著手機免提通話以收聽卡薩德打探來的最新消息。這傢俬營醫療機構是烏克蘭商人羅曼·雅科夫列維奇·舍甫琴科(romanyakovlevichshevchenko)名下的產業,主打所謂幹細胞療法等醫療概念。一想起康斯坦丁·傑萊裡自述說每次回家的時候不得不向親朋好友聲稱自己工作的企業只賣概念不賣產品時的尷尬場面,麥克尼爾也不由得會心一笑,他完全理解固有觀念與現實碰撞時的反差感。
卡薩德忙碌個不停,伯頓也沒閒著。他為了賺夠能讓自己在羅馬尼亞暢通無阻的資金而鑽研羅馬尼亞的金融市場,早已洞悉了其中的秘密。
“啊呀,我十分不建議購買他們的股票或是投資他們的任何一種產品——我是說,理念也算。”這次換成麥克尼爾開車,伯頓坐在後排搜索相關情報,他憑著自己的記憶和搜索到的信息,很快得出了一個初步的結論,“我看了看烏克蘭人的新聞報道,這個叫舍甫琴科的男人因為身患淋巴癌且癌細胞到處轉移,已經命在旦夕。他死之後,可預見的是他的兒子、女兒們很快就會為了爭奪他的遺產而大打出手,到時候他名下的全部企業都會分崩離析……”
“……奇怪。”麥克尼爾嘀咕著,“自己家的老闆快死了,按理說這些設立在境外的商業機構負責人應該多花點心思去應付下一任老闆。對了,前段時間咱們到處打聽消息的時候有沒有和他們聯繫過?”
“沒啊。”伯頓不假思索地答道,“當時你說羅馬尼亞本地醫療機構和墓地已經夠多了,所以我們沒必要去聯繫外商……”
“早知如此就該提高警惕的,之前的調查也是。”麥克尼爾重重地嘆了一口氣,“算了,今天補上也不遲。等我們回去之後,馬上按原先那個流程和他們聯繫一次,打聽打聽他們的情況。”
“明白。”伯頓豪爽地拍了拍胸脯,“對話流程還是得我來寫,編病歷的工作交給你了。”
麥克尼爾抵達現場之前,耐不住寂寞的卡薩德說他已經喬裝打扮混進去打探情報了。等麥克尼爾抵達了這座位於布加勒斯特市第3區泰坦公園附近的醫院時,他和伯頓找了半天都沒從附近的遊人或病人中找出卡薩德的蹤影。要不是卡薩德的偽裝技巧高明得讓麥克尼爾經常脊背發涼,他也不必非得要求卡薩德在規定位置等他了,然而心高氣傲又一直對美國人沒什麼好感的卡薩德並未乖乖地聽從他的安排。無奈之下,他們只得跑到指定位置附近,買了兩瓶可樂,等待著卡薩德的出現。
十分鐘後,一個五大三粗、光禿禿的腦袋上紋著一堆不可名狀的馬賽克、穿著帶破洞的牛仔褲的白人男子來到了他們面前。
“是我。”這是卡薩德自己的聲音,“……沒看出來吧?”
“上帝啊,你可得把這頭套的生產廠家介紹給我,我用得上它。”伯頓連忙拽著卡薩德坐在公園的長椅上,“有了它,我就能隨心所欲地——”
“停,別想著你的夜店了。”麥克尼爾打斷了伯頓的嘮叨,“你倒是不嫌累,但我都替你覺得累。伊德里斯,這家醫院有沒有什麼值得注意的……隱患?”
麥克尼爾直截了當地拿卡薩德那位退位的國王曾祖父的名字當代號用,不過卡薩德並不會因此覺得被冒犯,他自己就經常這麼做,“能在異國他鄉開醫院、開藥廠,肯定是有過人之處的。別的不說,舍甫琴科名下的醫療機構治療疑難雜症、尤其是以癌症為代表的絕症,確實有著不俗的記錄,病人和病人家屬對他們的感謝在媒體上也是隨處可見的。當然,每一個成功背後都會有著陰影,也許他們確實在背地裡有著駭人的失敗記錄……”
“舍甫琴科手下的人要從你這裡買人當試藥的樣品,那我們首先得知道他們最近在做什麼。”麥克尼爾打了個響指,他不擔心在公園裡會有人跑來特地偷聽他們的談話,而且附近的遊人頂多懷疑這三個關係過於緊密的男人可能要參加lgbtq驕傲遊行,卻絕對不會想到其中有兩個食屍鬼搜查官和一個人販子(還是沙特阿拉伯的某個王子)。“伯頓,給你一個星期……不,給你三天時間查出他們的動向,最好是根據已有的情報分析出他們要開拓的下一個市場和對應的產品。”
彼得·伯頓當即表示抗議,他首先指責麥克尼爾只給卡薩德使用代號,但卻馬上被麥克尼爾以而搪塞了過去,於是他又抱怨說時間實在是太短了。不僅如此,直到現在,麥克尼爾和伯頓心心念唸的的計劃,始終毫無進展,這比調查食屍鬼食物來源更令他們頭疼。
“打入敵人內部?”卡薩德眼前一亮,“我有個主意。”
“你要冒充癌症病人?”麥克尼爾嚇了一跳,連忙制止對方,“兄弟,沒必要……而且你也裝不了。”
“不,我是說我的手下里有癌症病人,到時候我可以把他們派去。”卡薩德古怪地望著尷尬不已的麥克尼爾,“……你在想什麼呢?癌症這種累積出來的疾病怎麼可能在一兩天內就得上?”
“哎呀,手下都已經患癌了卻還得給你賣力工作。”伯頓大呼小叫著,“猶太人見了你都得落淚。”
tbc