最後的河川 作品
東京食屍鬼:血之宴 OR7-EP5:龍之子(10)(第3頁)
“審問過俘虜了嗎?”他補充了一句,“他們當中肯定有人知道這些平民的來歷。”
“有一個食屍鬼說,這些人都是自願前來投奔他們的。”其中一名食屍鬼搜查官一本正經地答道,“關於此事——”
“你信嗎?”麥克尼爾氣得笑了起來,“人類……假設他們是人類的話,自願地投奔食屍鬼?回去繼續審問,一定要問出一個聽起來比較符合邏輯的結果。”
話音未落,一旁的伯頓便尖叫起來。麥克尼爾生怕伯頓出了意外,和眾人一起爭搶著進入房間內,卻發覺剛才還昏迷的人質們已經紛紛甦醒過來。如果剛才伯頓所見的一幕只是這麼簡單,那麼身經百戰的前特種兵指揮官斷然不至於大驚失色——事實上,這些躺在地板上以怪異的姿態扭動的人質們讓麥克尼爾和伯頓都產生了不祥的預感。
“見鬼,這是怎麼回事?”伯頓齜牙咧嘴地瞪著這些扭個不停的人質們,“……他們是不是吃了些致幻類藥物?”
“有可能。”麥克尼爾若有所思地打量著每一個人質,這些人的動作和神態看起來有些熟悉。剎那間,同樣的神色閃過他的腦海,那是他在慕尼黑國家歌劇院外接應帕克時看到的一幕。“……小心行事,他們可能是處於飢餓狀態中的食屍鬼。把他們全都控制住,”
彼得·伯頓一頭霧水,他搞不清為什麼食屍鬼會把另一群食屍鬼平白無故地關起來。既然麥克尼爾發話了,他也只能照做,而且伯頓並不打算以他們現有的部隊去對付這間屋子裡全部的人質。這一大群食屍鬼要是發了瘋地向外側進攻,麥克尼爾除了撤退外再無他法。從屋子內各處趕來支援的食屍鬼搜查官們小心翼翼地接近這些人質,趁著對方還沒有完全甦醒時注射rC細胞抑制劑和鎮靜劑。不想讓剛剛取得的小規模勝利付之東流的麥克尼爾也加入到了忙碌的隊伍中,他和伯頓互相配合,用事先準備好的工具給這些危險的可疑人員注射藥劑,即便他們兩人都被重重謎團困擾著。
半個小時後,麥克尼爾和伯頓滿頭大汗地走出房間,後者立刻從口袋裡拿出了一根香菸,迫不及待地點起了火。
“這到底是怎麼回事?”伯頓自言自語著,“島田確實說過食屍鬼病的發病率在逐年增高,但也不過是從幾百萬分之一上升到百萬分之一這種程度而已……哪來的這麼多食屍鬼呢?”
“我們只能指望這裡的食屍鬼說實話了。”麥克尼爾重重地嘆了一口氣,“不然,就把島田找過來,讓他負責分析。當然了,他也不一定會說實話。”
派去審問食屍鬼的食屍鬼搜查官們忙碌了好一陣也沒能得到什麼結果,他們接二連三地向麥克尼爾承認自己實際上一無所獲,但麥克尼爾沒有責怪他們。
“讓我想想……好像快要到開飯時間了。”麥克尼爾打了個響指,“你們先休息,下午再審問也不遲。把我們的俘虜招待好,別讓他們餓壞了。”
麥克尼爾帶著一些特製的餅乾走進了關押俘虜的屋子,把這些食物分發給了沒怎麼受到虐待的俘虜們。他仔細地觀察著每一名食屍鬼的神情,並不出所料地發現他們的態度已經軟化了不少。如果在此之前先毒打他們一頓說不定會有更好的效果,麥克尼爾想著。他不動聲色地離開屋子,繞過門口那一灘已經凝固的血跡,和伯頓返回一樓休息,並聯絡了尚在布加勒斯特的島田真司。
島田真司聽了麥克尼爾的描述,一頭霧水。他表示,自己必須先到現場調查才能判斷具體情況,而麥克尼爾還無法給他提供足夠的信息。
“我們也不清楚他們在那之前究竟是什麼。”麥克尼爾當即承認了自己的失誤,“等我再詳細調查一番。”
下午一點,麥克尼爾走進關押俘虜的房間,向俘虜們宣佈了一個天大的好消息:誰能把這棟房屋裡那些昏迷的可疑人員的來歷告訴他,他就會給那人單獨準備一份大餐。先前發現房屋裡缺乏補給的麥克尼爾料定這是這些食屍鬼沒法拒絕的條件,他驚喜地看到食屍鬼們爭先恐後地向他踴躍報告,有些食屍鬼甚至為此而廝打了起來。
不費吹灰之力就獲得了幾種說法的麥克尼爾把伯頓找來,讓同伴和自己一起拼湊出其中最合理的一種。
“喂,這藉口也太老套了。”起勁地抽著煙的伯頓只聽了幾句便大呼失望,“得了食屍鬼病的患者因為沒錢治病或擔心被歧視而陰差陽錯地投奔了食屍鬼,這樣的狡辯我聽過太多了。”
“不,他們並沒有說這些人得了食屍鬼病,只是說暫居這裡的人們得了些致命的怪病。”放在平時,麥克尼爾說不定已經忽略了這微小的差別,或是乾脆將其當做食屍鬼的辯解,可眼下他不能放過任何可用的線索,“交通到處中斷的情況下,病急亂投醫沒什麼可指責的。這事還得交給島田來辦才行。”
就在麥克尼爾和伯頓議論著怎麼把這些人送到布加勒斯特且瞞過羅馬尼亞人的耳目時,一名食屍鬼搜查官闖進他們所在的房間,慌張地小聲報告說,那些疑似為食屍鬼的人質已經集體死亡。
“不要聲張,更別讓這附近的居民知道。”麥克尼爾比劃了一個手勢,“我們儘快從這裡撤退,把該帶走的都帶走。”
tBC
“有一個食屍鬼說,這些人都是自願前來投奔他們的。”其中一名食屍鬼搜查官一本正經地答道,“關於此事——”
“你信嗎?”麥克尼爾氣得笑了起來,“人類……假設他們是人類的話,自願地投奔食屍鬼?回去繼續審問,一定要問出一個聽起來比較符合邏輯的結果。”
話音未落,一旁的伯頓便尖叫起來。麥克尼爾生怕伯頓出了意外,和眾人一起爭搶著進入房間內,卻發覺剛才還昏迷的人質們已經紛紛甦醒過來。如果剛才伯頓所見的一幕只是這麼簡單,那麼身經百戰的前特種兵指揮官斷然不至於大驚失色——事實上,這些躺在地板上以怪異的姿態扭動的人質們讓麥克尼爾和伯頓都產生了不祥的預感。
“見鬼,這是怎麼回事?”伯頓齜牙咧嘴地瞪著這些扭個不停的人質們,“……他們是不是吃了些致幻類藥物?”
“有可能。”麥克尼爾若有所思地打量著每一個人質,這些人的動作和神態看起來有些熟悉。剎那間,同樣的神色閃過他的腦海,那是他在慕尼黑國家歌劇院外接應帕克時看到的一幕。“……小心行事,他們可能是處於飢餓狀態中的食屍鬼。把他們全都控制住,”
彼得·伯頓一頭霧水,他搞不清為什麼食屍鬼會把另一群食屍鬼平白無故地關起來。既然麥克尼爾發話了,他也只能照做,而且伯頓並不打算以他們現有的部隊去對付這間屋子裡全部的人質。這一大群食屍鬼要是發了瘋地向外側進攻,麥克尼爾除了撤退外再無他法。從屋子內各處趕來支援的食屍鬼搜查官們小心翼翼地接近這些人質,趁著對方還沒有完全甦醒時注射rC細胞抑制劑和鎮靜劑。不想讓剛剛取得的小規模勝利付之東流的麥克尼爾也加入到了忙碌的隊伍中,他和伯頓互相配合,用事先準備好的工具給這些危險的可疑人員注射藥劑,即便他們兩人都被重重謎團困擾著。
半個小時後,麥克尼爾和伯頓滿頭大汗地走出房間,後者立刻從口袋裡拿出了一根香菸,迫不及待地點起了火。
“這到底是怎麼回事?”伯頓自言自語著,“島田確實說過食屍鬼病的發病率在逐年增高,但也不過是從幾百萬分之一上升到百萬分之一這種程度而已……哪來的這麼多食屍鬼呢?”
“我們只能指望這裡的食屍鬼說實話了。”麥克尼爾重重地嘆了一口氣,“不然,就把島田找過來,讓他負責分析。當然了,他也不一定會說實話。”
派去審問食屍鬼的食屍鬼搜查官們忙碌了好一陣也沒能得到什麼結果,他們接二連三地向麥克尼爾承認自己實際上一無所獲,但麥克尼爾沒有責怪他們。
“讓我想想……好像快要到開飯時間了。”麥克尼爾打了個響指,“你們先休息,下午再審問也不遲。把我們的俘虜招待好,別讓他們餓壞了。”
麥克尼爾帶著一些特製的餅乾走進了關押俘虜的屋子,把這些食物分發給了沒怎麼受到虐待的俘虜們。他仔細地觀察著每一名食屍鬼的神情,並不出所料地發現他們的態度已經軟化了不少。如果在此之前先毒打他們一頓說不定會有更好的效果,麥克尼爾想著。他不動聲色地離開屋子,繞過門口那一灘已經凝固的血跡,和伯頓返回一樓休息,並聯絡了尚在布加勒斯特的島田真司。
島田真司聽了麥克尼爾的描述,一頭霧水。他表示,自己必須先到現場調查才能判斷具體情況,而麥克尼爾還無法給他提供足夠的信息。
“我們也不清楚他們在那之前究竟是什麼。”麥克尼爾當即承認了自己的失誤,“等我再詳細調查一番。”
下午一點,麥克尼爾走進關押俘虜的房間,向俘虜們宣佈了一個天大的好消息:誰能把這棟房屋裡那些昏迷的可疑人員的來歷告訴他,他就會給那人單獨準備一份大餐。先前發現房屋裡缺乏補給的麥克尼爾料定這是這些食屍鬼沒法拒絕的條件,他驚喜地看到食屍鬼們爭先恐後地向他踴躍報告,有些食屍鬼甚至為此而廝打了起來。
不費吹灰之力就獲得了幾種說法的麥克尼爾把伯頓找來,讓同伴和自己一起拼湊出其中最合理的一種。
“喂,這藉口也太老套了。”起勁地抽著煙的伯頓只聽了幾句便大呼失望,“得了食屍鬼病的患者因為沒錢治病或擔心被歧視而陰差陽錯地投奔了食屍鬼,這樣的狡辯我聽過太多了。”
“不,他們並沒有說這些人得了食屍鬼病,只是說暫居這裡的人們得了些致命的怪病。”放在平時,麥克尼爾說不定已經忽略了這微小的差別,或是乾脆將其當做食屍鬼的辯解,可眼下他不能放過任何可用的線索,“交通到處中斷的情況下,病急亂投醫沒什麼可指責的。這事還得交給島田來辦才行。”
就在麥克尼爾和伯頓議論著怎麼把這些人送到布加勒斯特且瞞過羅馬尼亞人的耳目時,一名食屍鬼搜查官闖進他們所在的房間,慌張地小聲報告說,那些疑似為食屍鬼的人質已經集體死亡。
“不要聲張,更別讓這附近的居民知道。”麥克尼爾比劃了一個手勢,“我們儘快從這裡撤退,把該帶走的都帶走。”
tBC