輕風拂過仙人掌 作品

第67章 起疑

 街角的電話亭。

 話筒中的忒梅利亞斯基非常滿意:

 “這就對了嘛,要不然我怎麼知道電話那頭的人是誰,要是你脅迫了怎麼辦。”

 “有什麼事快說吧,我一會還約了泰式按摩呢,最近的肌肉有點緊張,看來我是時候,需要放鬆一下了。”忒梅利亞斯基隔著電話打了個巨大的哈欠。

 “是關於波切夫的。”阿列克謝說,“他的精神非常不穩定,時不時的就陷入幻覺和瘋癲。”

 “我跟他進行了短暫的談話,發現波切夫一直被困在安德烈筆記所描述的夢境中,他代入了筆記的主人公,在夢境中經歷了安德烈的一切。”

 “我認為這不是一句簡單的‘精神受刺激了’就能解釋的。”阿列克謝說。

 “你是懷疑安德烈筆記作為一個收容物,它的影響還在持續在波切夫身上發揮作用?”忒梅利亞斯基在電話對面咂嘴。

 “沒錯,波切夫是血祭的受害者,也是赤伶女妖擄走的對象,如果說整件事情對誰的影響最大,那波切夫絕對是第一。”

 電話突然陷入了死一樣的寂靜,忒梅利亞斯基出奇的保持了沉默。

 沉吟了十五秒鐘之後,電話中重新傳出了說話聲:“阿列克謝,有件事情我要告訴你,今天稍早時候安德烈筆記確認收容失效,簡單說就是筆記不翼而飛了。”

 “不翼而飛?”阿列克謝佯裝吃驚的口氣。

 心想果然如此,安德烈筆記出現在身旁,跟研究中心的關係不大,他們估計也對收容物突然毫無徵兆的失蹤感到疑惑。

 忒梅利亞斯基給出了肯定的回答:“是的,今早靈觀發出了警告,正式公告a級收容物安德烈筆記收容失效。”

 “哦,對了,靈觀就是集體存放收容物的地方。”

 “收容物失效這種事情,按道理講不應該告訴你,畢竟你的級別還很低,接觸到這種信息也幫不上什麼忙,但是你說波切夫似乎還被筆記所影響,那麼說不準從他身上能搜查出什麼線索。”忒梅利亞斯基說。