柯遙42 作品

第一百五十八章 詞彙(第2頁)

 “她那個規模不大,”伯衡道,“應該就是一時興起。”

 “沒事,你們能找到這樣的共同話題也好,”阿吉道,“我能感覺到,她和深錨那些人確實不太一樣。”

 伯衡笑了起來,望向阿吉的目光帶著幾分“我早說過了”的意味。

 “去吧。”阿吉道,“辛苦了。”

 一整個下午,伯衡都坐在自己的房間修改帕卡特的郵件。

 改郵件本身不難,但十分繁瑣,他需要將那些文鄒鄒的語句全都換成即便是蠻納這樣從未去過城市的山民也能理解的用詞。

 在初步完成後,伯衡仍覺得有些地方不太對勁,他又反覆讀了幾遍,仍找不出癥結所在,於是他離開房間出去散了會兒步,算是短暫地清空一下自己的大腦,等再回到桌前,他終於一眼認出了那個讓他始終感到有些生硬的部分。

 在帕卡特的郵件中,一談到照顧孩子的成年人,她使用的詞彙都是“撫育者”“照料人”,但這些詞實在太拗口了……哪有人會在日常生活裡使用這種稱呼呢?

 伯衡微笑著敲擊鍵盤,一鍵查找並替換,將所有的“撫育者”與“照料人”都改成了“母親”。

 ……

 傍晚時分,科維希克的汽車再次停在了農場的入口。

 上次為了吸引赫斯塔的注意,他特意駕馬車前來,然而從結果看不僅沒有達成目的,反而引起了對方的不快。雖然他不是很清楚原因,但這次他老老實實換了汽車。

 臨近入口的時候,他忽然發現農場的大鐵門上面多了一塊牌子,上面寫著:兩個女人和她們的農場。科維希克讓車停了一會兒,好讓自己能夠近距離地打量這塊招牌。

 兩個女人,一個肯定是赫斯塔,那另一個是誰呢?

 汽車開到赫斯塔的住處,他忽然聽見了一陣喧囂。

 “先生,前面有很多人圍在那裡,”男僕低聲道,“要過去嗎?”

 科維希克放下車窗往前看了一眼,許多穿著破舊上衣的男人站在赫斯塔住所前的空地上。眾人面帶不快,但都沉默著,似乎在等待著什麼。