柯遙42 作品

第191章 原則(第2頁)

   “這些神話故事被篡改過。”司雷輕聲道。

   “對!”斯黛拉看向司雷,“比方說,你覺得阿蕾克託真的是一個孩子嗎?雖然神話大都出自杜撰,但別忘了,很多神話故事裡發生過的戰爭在現實裡都有原型。

   “為什麼講故事的人要把阿蕾克託寫成孩子?一個六七歲的女童真的能指揮作戰、連續三次擊退諸神的軍隊嗎?把她寫成一個成年女性難道不是更合理?你只要從‘篡改’的角度去重新理解這個故事,一切就通順了。

   “阿蕾克託——不論這個神話人物的故事原型來自何處,她確實曾經擊敗過多次前來進犯的敵人,她勝利過,而且她的勝利威名遠揚,無法抹去,所以故事中,她成了兒童,  她有力量,但她的力量是直覺式的,像未被馴服的野獸,那是一種不可復刻的神力,因而無法被其他女性效仿。

   “金梔——我幾乎可以想象得到,在當時一定有那麼一個或一群女人,她們真的用一些絕妙的計謀守住了黛赫的神廟,同樣的,因為她們的功績無法抹去,所以在故事的最後,她們被安上了‘守貞’的美德——你看,越是聰明,越是勇敢的女人,越懂得要守住自己的貞操。

   “但這還算好的,因為你至少還能讀到她們的故事,不像阿蕾克託的十一個姐姐,屬於她們的故事已經被抹去了……你只能在黛赫和阿蕾克託的背景裡瞭解到她們的姓名和一點無關緊要的生平。

   “她們在哪片土地上戰鬥過?她們為哪些信念流過血?她們曾為什麼而感到過喜悅、哀愁或是懊悔?我們永遠也不會知道了,因為當我們讀到她們的時候,她們已經成了虛溟之海上的遊魂……終日以襲擊船隻為樂。

   “神話是故事,新聞報道也一樣,你如何建構你的故事,故事裡的秩序就會向現實延伸……”斯黛拉靠在副駕駛的座椅上,望著前方的道路,“厄拜治下的十二區再不會有阿蕾克託,但我的筆下會有。”

   一時間,司雷百感交集。在下一個紅燈路口,司雷忽然開口:“……你這樣是不是嚴重違背了新聞寫作的原則?”