第436章 信徒(第3頁)
然而就在格拉索準備起身離開的時候,從會客廳裡傳來的對話中的一個名字讓她瞬間警覺了起來。
“伊妮德·肯特”
…
她立馬沉下心來繼續偷聽。
率先提起伊妮德的是杜勒家主。
他抱怨了一番本地執法隊近期對他一家的無禮騷擾,所以在點到了伊妮德的名字。
雖然邁洛並沒有怎麼對格拉索講起過他的家人與朋友,但格拉索對邁洛的人際關係還是有所瞭解的,這些都是她平日閒著無聊的時候偷偷摸摸去窺探得知的。
其中就包括邁洛在執法所的下屬,兼朋友,伊妮德·肯特。
…
而會客廳內的談話之所以提及伊妮德,是因為賓客之中那位被稱為“芬克爾斯坦先生”的中年人向杜勒家主提及是否可以為他們一行人的住所提供便捷,才引發了杜勒家主的這一通牢騷。
但如果僅僅是這樣的話,其實倒也沒什麼大問題。
可是接下來雙方的談話就開始偏離了正常交談的範疇。
大致是這樣——
“或許,或許芬克爾斯坦先生可以透露一些關於,關於您千里迢迢來到楠薇城的目的,啊如果不方便的話也無妨,我只是在想,或許我能為您提供一些更為實質性的幫助,而並不只是提供住所這種微乎其微的小事。”
“嗯,杜勒家族與該隱赫斯特城堡算是世交了,我從未懷疑過杜勒先生您對我們的誠摯友誼,所以我想我也不必再做過多的隱瞞了,我不知道在我們來這之前是否有其他人與您接觸過,但我認為,往後的時間裡我們都將面對一個共通的敵人,您應該知道我說的是誰。”
“這……這可不好說。”
“為什麼會不好說,按照數百年延續至今的沼澤文化,杜勒家族也是沼澤的子民,你們就居住在楠薇城,必然清楚當初是誰將沼澤的主人從這座城市裡驅逐出去的,我們此行的目的,也正是這個人。”
“瓦爾羅坎。”
“是邁洛·瓦爾羅坎。”
“這件事……教會方面是什麼意見?”
“教會?我想教會現在應該有更大的麻煩,他們管不了這麼多,重要的不是教會的態度,重要的是,該隱赫斯特家族有無法反駁的理由,必須對此人採取行動。”
“無法反駁的理由?”
“杜勒先生是在質疑我們的決心?”
“不,我只是想弄清楚情況罷了。”
“我看您確實是有點弄不清楚狀況,就連自家進了賊都一無所知。”
“什麼意思?”
……
!!