惡的呃呃呃 作品

第二百六十六章 達成共識(第2頁)

    “我們日本政府的要求主要是以下三點,一是先島諸島的名稱問題,我方是不會變更的,先島諸島和日本有著不可割捨的歷史文化交流,所以必須保留這個名稱。”

    這也無可厚非,東非算是把肥肉從日本嘴裡搶過來的,自然不是很甘心,不過卡得也不會隨便就答應。

    他對工藤也休說道:“名稱問題可以分開來看,你們想自己使用這個名稱我們無所謂,不過東非依舊延續南琉球群島這個稱呼,畢竟這也是南琉球群島原有的稱呼,是琉球王國自己傳承下來的。”

    關於琉球王國的地名稱呼,那自然是遠東帝國的標準,不過像這種遠東帝國的藩屬國,本來都是一個文化圈,其法理來自於遠東帝國的冊封,就比如朝鮮,安南,日本,都是如此,是漢化徹底的表現,反面例子就是什麼戎狄,蠻夷,韃虜之類的都不是什麼好詞。

    反而是這些接受遠東帝國冊封的國家,或者說受到遠東帝國認可的國家,那遠東帝國翻譯時才會按照信達雅的流程來。

    而遠東帝國的藩屬國,在名稱上算是周瑜打黃蓋,一個願打一個願挨,所以遠琉球王國的名稱翻譯按照遠東帝國的規矩來,挑不出一點問題,東非也算是直接按照地區傳統來安排名稱,當然,更多的是方便恩斯特記憶,就比如說南琉球群島,恩斯特可以直接定位其大概位置,說先島諸島,恩斯特就麻爪了。

    工藤也休有些無奈的說道:“難道這麼小小的要求都辦不到麼?”

    卡得:“這個名稱反正各說各的,又不是國際公認,就比如荷蘭正式國名是尼德蘭,但是其他國家按照習慣稱呼為荷蘭,所以這個問題無足輕重,沒有必要成為雙方爭議點,大不了在協約上兩個名稱都使用即可。”

    工藤也休:“那好,這個結果我們勉強可以接受,下面說第二點,那就是宮古海峽主權必須歸我們所有。”

    如果說第一個要求是個添頭的話,第二個要求才是日本的真正目的,南琉球群島的兩大戰略作用是什麼?

    其一就是連接蛋灣島,形成封鎖遠東帝國大陸的第一島鏈的重要組成部分,其二就是扼守宮古海峽這個重要海上通道。