河狸的米飯 作品
第四百三十八章 說,我會守住嘻哈的一切(第2頁)
《中國天王閃耀洛杉磯!》
《死性不改!斯派克約會音樂節女粉絲!》
《中國歌手現場教學,我們的歌手到底怎麼了?!》
“花心,約炮,濫情。據我所知,斯派克當初在英國剛擔任阿森納宣傳大使的時候就與很多嫩模發生過關係,只不過那些模特都收了封口費,不能對外說。
“哪怕是那個英超女神凱莉·布魯克也不過是他眾多模特情人中的一個,斯派克甚至都不知道她的家鄉,僅僅只是因為在高威遇到了她就給她寫了一首歌,這簡直是荒謬至極。
“在美國,他不僅勾搭了瑪利亞·凱莉,他還與好幾個模特有過聯繫,有人甚至還看到了他公開摟著女模特去玩的場景。
“我不禁想問,我們究竟怎麼了?我們的歌手究竟怎麼了?”
3月8日,由於周易的銷量與歌曲排名還在以狂暴似的姿態在向上衝鋒,此前預測失敗的《洛杉磯時報》編輯米歇爾·摩根直接在接受採訪時直接開噴:“這裡是美國,不是中國!
“為什麼他能夠為所欲為?上帝,這簡直就是美國樂壇的恥辱!”
由於《洛杉磯時報》原先的那篇報道僅僅只過了三天就被赤裸裸的打臉,米歇爾·摩根頗有些一條道走到黑的意思,不僅不認錯,反而把責任甩到了那些同樣在採訪中放了狠話的歌手身上,放在了美國樂壇身上——
總結起來就是一個字:不是我預測失誤,而是美國樂壇費拉不堪。
再問?
再問就是斯派克亂搞男女關係,不尊重女性,這樣的人就應該跟賈斯汀·汀布萊克一起送去火葬場!
他不配得到我的尊重!
更魔幻的是,由於米歇爾·摩根這種死不要臉的抵制精神,她反而接到了不少節目的邀請函,直接成為了他們的座上賓,酬勞拿到手軟,兩個月的預排期通告費比她過去一年的工資都多……
充分的詮釋了什麼叫黑紅也是紅、什麼叫觀眾喜歡去馬戲團看小丑。
躺著也中槍的賈斯汀·汀布萊克一臉懵逼——
不是,什麼叫我也應該送去火葬場?
你禮貌嗎?
正在籌備自己個人第一場世界巡迴演唱會的迪士尼在逃王子對此顯然很不滿:“我不明白她在說什麼,我覺得她應該向我道歉,因為這是對我個人名譽的侵犯。”
“那,賈斯汀,請問你最近有出專輯或者單曲與斯派克對上的計劃嗎?”
“what?nononono……”
背靠大公司,顯然十分清楚周易這張專輯潛力的賈斯汀·汀布萊克笑著搖了搖頭:“我現在最要緊的事情是準備自己的巡迴演唱會以不讓我的粉絲失望。”
眼看著這個身上爭議也就僅次於周易的男偶像如此圓滑的避過了這個坑,記者顯然有所不甘:“那你對米歇爾說美國樂壇費拉不堪有什麼看法?”
“斯派克是第一嗎?現在他貌似還不是第一吧?這位米希爾小姐的離譜結論是怎麼得出來的?”
賈斯汀輕笑一聲,給出了一個不算答案的答案。
都還沒登頂呢就叫的這麼歡,不知道的恐怕還以為你們倆是不是背後有什麼骯髒的交易,擱這一唱一和炒作熱度呢。
至於說因為歌曲火爆異常而被推送為狙擊周易先鋒兵的幻滅樂隊,同樣難以避免被記者問到相關問題的命運——
甚至於因為都是搖滾樂分支的緣故,對他們的提問還更刁鑽了一些。
“公告牌單曲榜的排名?這個我們並不看重。”
“對斯派克的看法?我們跟他並沒有接觸過,但他這張專輯的音樂我認為可能跟我們傳統意義上的搖滾樂有些出入。”
“……”
到處跑場子以擴大單曲《Bring me to Life》影響力的幻滅樂隊嘴上說著不在乎排名,單子卻跑的比半個月前更加勤快。其經紀人甚至還在接受採訪時公開說出了一些極具爭議性的話——
比如:周易的流行搖滾是偽搖滾,一點都不搖滾。
在歐美搖滾圈是存在著一股子喜歡以前那種原汁原味的搖滾粉的,這群人對於周易的偽搖也是說不出的難受——
你說不搖滾吧,偏偏最搖滾的那一項核心“態度”體現的淋漓盡致;
可要說搖滾吧,這尼瑪基本上就是披了個流行的皮,定義上屬於偽搖。
這群人原先甚至覺得幻滅樂隊的單曲《Bring me to Life》都算不上搖滾,可現在一對比,貌似還比周易的更搖滾一點。
就很難受。
不過很快,他們就不用難受了——
《死性不改!斯派克約會音樂節女粉絲!》
《中國歌手現場教學,我們的歌手到底怎麼了?!》
“花心,約炮,濫情。據我所知,斯派克當初在英國剛擔任阿森納宣傳大使的時候就與很多嫩模發生過關係,只不過那些模特都收了封口費,不能對外說。
“哪怕是那個英超女神凱莉·布魯克也不過是他眾多模特情人中的一個,斯派克甚至都不知道她的家鄉,僅僅只是因為在高威遇到了她就給她寫了一首歌,這簡直是荒謬至極。
“在美國,他不僅勾搭了瑪利亞·凱莉,他還與好幾個模特有過聯繫,有人甚至還看到了他公開摟著女模特去玩的場景。
“我不禁想問,我們究竟怎麼了?我們的歌手究竟怎麼了?”
3月8日,由於周易的銷量與歌曲排名還在以狂暴似的姿態在向上衝鋒,此前預測失敗的《洛杉磯時報》編輯米歇爾·摩根直接在接受採訪時直接開噴:“這裡是美國,不是中國!
“為什麼他能夠為所欲為?上帝,這簡直就是美國樂壇的恥辱!”
由於《洛杉磯時報》原先的那篇報道僅僅只過了三天就被赤裸裸的打臉,米歇爾·摩根頗有些一條道走到黑的意思,不僅不認錯,反而把責任甩到了那些同樣在採訪中放了狠話的歌手身上,放在了美國樂壇身上——
總結起來就是一個字:不是我預測失誤,而是美國樂壇費拉不堪。
再問?
再問就是斯派克亂搞男女關係,不尊重女性,這樣的人就應該跟賈斯汀·汀布萊克一起送去火葬場!
他不配得到我的尊重!
更魔幻的是,由於米歇爾·摩根這種死不要臉的抵制精神,她反而接到了不少節目的邀請函,直接成為了他們的座上賓,酬勞拿到手軟,兩個月的預排期通告費比她過去一年的工資都多……
充分的詮釋了什麼叫黑紅也是紅、什麼叫觀眾喜歡去馬戲團看小丑。
躺著也中槍的賈斯汀·汀布萊克一臉懵逼——
不是,什麼叫我也應該送去火葬場?
你禮貌嗎?
正在籌備自己個人第一場世界巡迴演唱會的迪士尼在逃王子對此顯然很不滿:“我不明白她在說什麼,我覺得她應該向我道歉,因為這是對我個人名譽的侵犯。”
“那,賈斯汀,請問你最近有出專輯或者單曲與斯派克對上的計劃嗎?”
“what?nononono……”
背靠大公司,顯然十分清楚周易這張專輯潛力的賈斯汀·汀布萊克笑著搖了搖頭:“我現在最要緊的事情是準備自己的巡迴演唱會以不讓我的粉絲失望。”
眼看著這個身上爭議也就僅次於周易的男偶像如此圓滑的避過了這個坑,記者顯然有所不甘:“那你對米歇爾說美國樂壇費拉不堪有什麼看法?”
“斯派克是第一嗎?現在他貌似還不是第一吧?這位米希爾小姐的離譜結論是怎麼得出來的?”
賈斯汀輕笑一聲,給出了一個不算答案的答案。
都還沒登頂呢就叫的這麼歡,不知道的恐怕還以為你們倆是不是背後有什麼骯髒的交易,擱這一唱一和炒作熱度呢。
至於說因為歌曲火爆異常而被推送為狙擊周易先鋒兵的幻滅樂隊,同樣難以避免被記者問到相關問題的命運——
甚至於因為都是搖滾樂分支的緣故,對他們的提問還更刁鑽了一些。
“公告牌單曲榜的排名?這個我們並不看重。”
“對斯派克的看法?我們跟他並沒有接觸過,但他這張專輯的音樂我認為可能跟我們傳統意義上的搖滾樂有些出入。”
“……”
到處跑場子以擴大單曲《Bring me to Life》影響力的幻滅樂隊嘴上說著不在乎排名,單子卻跑的比半個月前更加勤快。其經紀人甚至還在接受採訪時公開說出了一些極具爭議性的話——
比如:周易的流行搖滾是偽搖滾,一點都不搖滾。
在歐美搖滾圈是存在著一股子喜歡以前那種原汁原味的搖滾粉的,這群人對於周易的偽搖也是說不出的難受——
你說不搖滾吧,偏偏最搖滾的那一項核心“態度”體現的淋漓盡致;
可要說搖滾吧,這尼瑪基本上就是披了個流行的皮,定義上屬於偽搖。
這群人原先甚至覺得幻滅樂隊的單曲《Bring me to Life》都算不上搖滾,可現在一對比,貌似還比周易的更搖滾一點。
就很難受。
不過很快,他們就不用難受了——